Angular i18n 多語言 ngx-translate 使用

在Angular中使用多語言 ngx-translate

  • 安裝 ngx-translate
    npm install @ngx-translate/core --save

  • 導入 TranslateModule

import { NgModule } from '@angular/core';
import { BrowserModule } from '@angular/platform-browser';
import { TranslateModule } from '@ngx-translate/core';
import { AppComponent } from './app.component';

@NgModule({
    declarations: [AppComponent],
    imports: [
        BrowserModule,
        TranslateModule.forRoot()
    ],
    providers: [],
    bootstrap: [AppComponent]
})
export class AppModule { }
  • 配置 - 默認情況下,沒有可用的加載語言配置的程序??梢允褂?TranslateService 提供的 setTranslation 方法手動設置,但是最好使用加載器, 可以使用 TranslateHttpLoader 加載器,他會通過 HttpClient 請求文件加載翻譯。
    安裝 @ngx-translate/http-loader
    npm install @ngx-translate/http-loader --save
import { NgModule } from '@angular/core';
import { BrowserModule } from '@angular/platform-browser';
import { TranslateModule } from '@ngx-translate/core';
import { AppComponent } from './app.component';

// AoT requires an exported function for factories
export function HttpLoaderFactory(http: HttpClient) {
    // http: HttpClient, prefix?: string, suffix?: string
    // prefix ? [可選] 默認是 assets/i18n/
    // suffix ? [可選] 默認是 .json
    return new TranslateHttpLoader(http,'./assets/i18n/','.json');
}

@NgModule({
    declarations: [AppComponent],
    imports: [
        BrowserModule,
        HttpClientModule,
        TranslateModule.forRoot({
            loader: {
                provide: TranslateLoader,
                useFactory: HttpLoaderFactory,
                deps: [HttpClient]
            },
            // 設置默認的語言
            defaultLanguage: 'zh-cn'
        })
    ],
    providers: [],
    bootstrap: [AppComponent]
})
export class AppModule { }
  • 使用 - translate 的幾種使用方法 管道 & 指令
<div>
  <!-- 管道 -->
  <h1 [title]="'UI.title' | translate">{{'UI.title' | translate}}</h1>

  <p>{{ 'UI.greeting' | translate:{'name':'Angular'} }}</p>

  <!-- 指令 -->
  <p translate>UI.description</p>

  <p [translate]="'UI.greeting'" [translateParams]="{name: 'Angular'}"></p>

  <p translate [translateParams]="{name: 'Angular'}">UI.greeting</p>

</div>
  • 切換語言 - TranslateService 提供了 use 方法, 支持切換
import { Component } from '@angular/core';
import { TranslateService } from '@ngx-translate/core';

@Component({
    selector: 'app-root',
    template: `
        <div>
            <!-- 管道 -->
            <h1 [title]="'UI.title' | translate">{{'UI.title' | translate}}</h1>
        
            <p>{{ 'UI.greeting' | translate:{'name':'Angular'} }}</p>
        
            <!-- 指令 -->
            <p translate>UI.description</p>
        
            <p [translate]="'UI.greeting'" [translateParams]="{name: 'Angular'}"></p>
        
            <p translate [translateParams]="{name: 'Angular'}">UI.greeting</p>
    
        </div>

        <button (click)="changeLanguage('en')">en</button>

        <button (click)="changeLanguage('zh-cn')">zh-cn</button>
    `,
    styleUrls: ['./app.component.css']
})
export class AppComponent {

    public constructor(
        private translate: TranslateService
    ) { }

    // 切換語言
    public changeLanguage(language: string) {
        this.translate.use(language);
    }
}
  • json 文件配置
    src/assets/i18n/
// zh-cn.json
{
  "UI": {
    "title": "示例",
    "greeting": "你好 {{name}}",
    "description": "中文"
  }
}
// en.json
{
  "UI": {
    "title": "DEMO",
    "greeting": "hello {{name}}",
    "description": "en"
  }
}
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,836評論 6 540
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,275評論 3 428
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事?!?“怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,904評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,633評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,368評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,736評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,740評論 3 446
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,919評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,481評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,235評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,427評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,968評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,656評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,055評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,348評論 1 294
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,160評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,380評論 2 379

推薦閱讀更多精彩內容