在唐朝,日本的文化都是唯我大唐馬首是瞻,遣唐使將中華的文化都給帶回了東瀛,而現在日本的現在文化則是通過各種現代的渠道來影響天朝的新一代,比如,看AV讓大家知道了咦歹、亞美爹的詞匯,而在日本動畫里我們更是學到了很多常用的日語單詞(現在很多語言培訓特別是日語很多都是打著日本動畫的旗號來招攬生源的),然么下面我們就來看看中國宅民看動畫學到的日語吧!
1.雅蠛蝶
日文【やめて】標準發音yamete,原意是“不要、別、停下”之類,除了各類羞羞的不宜在大人陪同下觀看的場景之外,在一些熱血戰斗中也會以“雅蠛咯”【やめろ】的形態出現,意為“住手!”。
在正式的場合聽到以雅蠛蝶開頭的句子基本都是請求停下的意思。多嘴奉勸一句,女孩子發嗲偶爾用用可以,鐵骨錚錚豪氣沖云霄的女孩子和直男就算了......小心被打。
2.納尼????。。?/p>
日語【なに】(羅馬音nani)語氣強烈簡短有力,給明顯聽到了卻不相信自己耳朵的人裝傻之用。原意近乎于驚訝地問“啥?!”,此外【那嗯大坨】也有質問對方“TM的你剛說啥你再說一遍”的威脅語氣。
3.阿嘞??
日語【あれ】(a re)語氣上揚,賣萌屬性,并沒有具體含義。使用的時候需要露出一臉被雷劈的表情,白癡地反問:“ ......?。俊?/p>
4.斯國一
日語【すごい】(su go i)原意“好厲(niu)害(bi)!”用來稱贊別人裝逼裝的很到位或者一些了不起的成就。男孩子會很口語化地說成是“斯給——”(拖長尾音)。想必大家經??吹矫眉堄绵青堑穆曇舯頁P別人吧,這句話在日語里是很常用的哦。
5.牙白
日語【やばい】(羅馬音ya ba i),形容詞“糟糕、麻煩、不妙”的意思。男性角色常用,有時說快了會變成“牙唄~”
同樣表示“糟糕!完蛋!”意思的還有“西馬他!”日語為【しまった!】(shi ma ta),無腦圣母男主角常用。
6.賽高
日語【最高】(sa i ko u)形容某樣事物最好、太棒了之類的意思。男女皆可用,可配上一臉崇拜和驚艷的表情大聲喊出來。與之相對的【最低】(sa i te i)形容某人或事太差勁,女生如果用來形容男生的話在日語里已經算是非常嚴重的粗口啦。