讀希臘神話,探索英文單詞的“前世今生”

前世今生,“你”的樣子

相信大家對古希臘神話都有一定程度的了解,對其中一些經典的人物形象和故事情節也都比較熟悉。比如給人世間帶來種種災禍的“潘多拉的盒子”(Pandora’s box),比如為了爭奪美女海倫(Helen)而引發的特洛伊之戰(the Trojan War),再如宇宙之王宙斯(Zeus)為了追求世間的美女們而變身為萬物,而他的老婆天后赫拉(Hera)則想方設法除“小三”的故事。

由于這其中錯綜復雜的人物關系以及愛恨糾葛的感情生活,我們總會誤以為古希臘神話就是一部西方的“甄嬛傳”,而忽略這其中蘊含著的歷史文化價值與語言學習價值。今天,小編在這里,將會為大家簡單介紹一些源自于古希臘神話的英文單詞與習語,讓大家在聽故事的同時,也掌握一些地道的英語表述。老師們在教學過程中也可以巧妙利用這些有意思的典故,呈現單詞和習語的“前世今生”,激發學生學習英語語言文化的興趣,提升課堂的趣味性。

1.?Siren

塞壬(Siren),她是古希臘神話中人首鳥身的女海妖,常以美妙的歌聲來誘惑路過的水手,企圖使其船觸礁而沉。

因其危險的美貌與聲音,在現代英語中,siren 一詞常用來表示“迷人但危險的女人”。

2.?the Muses

繆斯(the Muses),她們是古希臘神話中司掌文藝及科學的九位女神,分別掌管音樂、史詩、歷史、抒情詩、悲劇、圣歌、舞蹈、喜劇和天文。

不難看出,這九位女神是古希臘神話中文學藝術界毋庸置疑的“大神”。試想,如若得到了她們的垂青,文學藝術生涯絕對是一路開掛。因而,在現代英語中,muse一詞用來表示“(藝術家、詩人、音樂家等的)創作靈感”。此外,由muse衍生出來的單詞有:music(音樂),museum(博物館),amusement(娛樂)等,都與九位繆斯的日常工作緊密相連。

3.?Echo

神話中,厄科(Echo)是一個美麗的神女。她喜歡高山和森林,終日流連于山林之間。但是,她有一個毛病,就是特別愛說話。有一次,她愛說話的毛病得罪了天后赫拉,被施以法術,此后,她只能重復別人剛剛說的話的尾音。后來,她愛上一位美少年納西塞斯(Narcissus,就是神話中因自戀而變成水仙花的那位著名美男子),但卻遭到拒絕。納西塞斯厭煩地說: “我寧可死,也不愿讓你占有我?!?然而,厄科只能不停地重復這句讓她傷心且羞愧的話: “你占有我,你占有我……” 她躲進山洞,日夜重復這句話,憔悴而死,而山洞里只留下她的回聲。

因此,在現代英語中,echo一詞用來表示“回聲、回響”或“(觀點或語句的)重復”。聽了厄科的故事,大家是不是也覺得echo這個單詞也充滿著悲傷?

4. Pan

潘(Pan)是希臘神話里的山林之神,掌管樹林、田地和羊群,但他長相怪異,有人的軀干和頭,山羊的腿、角和耳朵。生性好色的他經常躲在在樹叢之中,物色俊男美女,尋找表白機會。但人們總會被他古怪的外表嚇到,因此非??謶?。

現代英語中,恐懼一詞為“panic”。我們可以這樣理解:由于人們的恐懼來自于潘,于是他的名字也演化為了恐懼的代名詞。

5.?Swan ?song

天鵝挽歌(Swan song),指天鵝臨死前的絕唱。傳說中,天鵝平時不唱歌,只在臨死前,會引頸長鳴、高歌一曲。由于其歌聲動聽,被認為是世間絕唱。也許是因為它知道自己時間不多了,所以要把握這最后的時光,將它最美好的一面展現出來。這是它一生中唯一的,也是最后的一次歌唱。

因此,在現代英語中,這個習語通常被用來比喻“(知名人士的)最后一場演出,最后一次演講,最后一件作品”,常被譯為“絕筆”、“謝幕演出”。

6.?Achilles’ heel

阿喀琉斯(Achilles),希臘勇士,人與神的結晶。他剛出生時,就被仙女母親倒提著在冥河中浸泡身體,因而自備“金鐘罩鐵布衫”,全身刀槍不入,百毒不侵。但遺憾的是,被母親捏住的腳后跟卻浸到河水,成了他惟一的 “死穴”。后來,在特洛伊戰爭中,阿喀琉斯被帕里斯(Paris)一箭射中腳踝而死。

因此,人們常以“阿喀琉斯之踵”譬喻這樣一個道理:即使是再厲害的人,他也有致命的死穴或軟肋。

在現代英語中,Achilles’ heel被譯為“唯一致命的弱點、缺點”。

相信大家看到這里,一定對這些單詞和短語有了更加全面的認知。在教學過程中,一個單詞(或短語)配上一個小故事,可以激發學生的學習興趣;在故事背景的鋪墊下,學生也比較容易理解和牢記單詞的意思,以及其使用的環境。因而,這不失為一個詞匯教學的好方法。

此外,當教師在教授學生單詞時,讓學生能夠熟記詞義、靈活運用是一大目標,讓學生了解一些單詞和短語的由來、以及它們背后的典故也是一項重要任務。正如同中國的成語故事一樣,英文習語的背后也往往飽含著哲理與智慧,而這也是值得教師與家長去開發的黃金領域。

古希臘神話作為一本蘊含歷史文化價值的文學作品,其中的一些小故事很適合應用到教學過程中,讓學生能夠在學習英語的同時,了解西方的傳統文化。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,825評論 6 546
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,814評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,980評論 0 384
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 64,064評論 1 319
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,779評論 6 414
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 56,109評論 1 330
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 44,099評論 3 450
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,287評論 0 291
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,799評論 1 338
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,515評論 3 361
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,750評論 1 375
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,221評論 5 365
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,933評論 3 351
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,327評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,667評論 1 296
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,492評論 3 400
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,703評論 2 380

推薦閱讀更多精彩內容