看《權力的游戲》學英語-10 S1-1-10
第一季 01凜冬將至 Winter Is Coming
上期回顧: [Winterhell]
? ? Snow遇到剛從長城回來的叔叔(Ned的弟弟)Benjen,Snow和叔叔講想加入the
Night`s Watch,Benjen沒有答應他的請求。
? ? ? ?接下來是Tyrion與Snow的第一次見面。
Tyrion: Your uncle`s in the Night`s Watch.
Snow: What are you doing back there?
Tyrion: Preparing for a night with your family. I`ve always wanted to see the wall.
Snow: You`re Tyrion Lannister, the queen`s brother?
Tyrion: My greatest accomplishment. And you… you`re Ned Stark`s bastard, aren`t you? Did I offend you? Sorry. You are the bastard though.
Snow: Lord Eddard Stark is my father.
Tyrion: And Lady Stark is not your mother, making you the bastard. Let me give you some advice, bastard. Never forget what you are. The rest of the world will not, Wear it like armor and it can never be used to hurt you.
Snow: What the hell do you know about being a bastard?
Tyrion: All dwarves are bastards in their father`s eyes.
本期:
宴會上,
Cat陪著王后端坐,國王卻在與其他女人歌舞升平;
Sansa迫不及待的向王后問安,被問及是否來了月事;
王后的雙胞胎兄弟向Ned挑釁,被Ned婉言拒絕;
Arya淘氣,被Bob帶離宴會;
Benjen找到手足無措的Ned,問侯中順便討論了一下局勢,兩人對話如下:
Benjen: You at a feast……It`s like a bear in a trap.
Ned: The boy I beheaded , Did you know him?
Benjen: Of course I did. Just a lad. And he was tough, Ned, a true ranger.
Ned: He was talking madness. Said the walkers slaughtered his friends.
Benjen: The two he was with are still missing.
Ned: Hmph. A wilding ambush.
Benjen: Maybe. Direwolves south of the wall, talk of the walkers, and my brother might be the next Hand of the King. Winter is coming.
Ned: Winter is coming.
feast
(You at a feast , It`s like a bear in a trap.)
作為名詞時意為:盛會、宴會(a large meal for a lot of people, to celebrate a special occosion),盛筵(a very good,large meal),節日,慶曲日(an occasion when there are a lot of enjoyable things go see or do)
例句:Next week`s film festival should be a real feast for cinema-goers.
下個星期的電影節應該是影迷們的一個真正的盛大節日。
作為動詞時意為:feast on /upon with盡性地吃,飽餐(to eat a lot of a particular food with great enjoyment),feast your eyes on盡情欣賞,飽眼福(to look at someone or something with great pleasure),大吃大喝的慶祝(to eat and drink a lot to celebrate something)
例句:Travellers came to feast their eyes on the natural beauty of the region..
游客們來盡情欣賞這個地區的自然美景。
[To be continued]
下期預告:
Ned: I`m a north man. I belong here with you, not down south in that rats` nest they call a Capital.
Cat: I won`t let him take you.
Ned: The king takes what he wants. That`s why he`s king.
Cat: I`ll say, “Listen, fat man. You are not taking my husband anywhere. He belongs to me now.”
Ned: How did he get so fat?
Cat: He only stops eating when it`s time for a drink.
(Outdoor)It`s Maester Luwin, my lord.
Ned: Send him in.
Luwin : Pardon, my lord, my lady. A rider in the night. From your sister.
Ned: Stay.
Luwin :This was sent from the Eyrie.
Cat: What`s she doing at the Eyrie? She hasn`t been back there since her wedding.
Ned: What news?
Cat: She`s fled the Capital. She says Jon Arryn was murdered. By the Lannisters. She says the king is in danger.
Ned: She`s fresh widowed, Cat. She doesn`t know what she`s saying.
Cat: Lysa`s head would be on a spike right now if the wrong people had found that letter. Do you think she would risk her life her son`s life if she wasn`t certain her husband was murdered?
Luwin : If this news is true and the Lannisters conspire against the Throne, who but you can protect the king?
Cat: They murdered the last hand. Now you want Ned to take the job?
Luwin :The king rode for a month to ask for Lord Stark`s help. He`s the only one he trusts. You swore the king an oath, my lord.
Cat: He`s spend half his life fighting Robert`s wars. He owes him nothing. Your father and brother rode south once on a king`s demand.
Luwin : A different time. A different king.