【單詞】當我們不再被套上模版

今年年初的奇葩大會,給我印象最深刻的人,是蔡聰——一個盲人。

他不是一個普通的盲人,奇葩大會上,他語出驚人:“我認為這個世界上,不應該有殘疾人”。

蔡聰因青光眼視力急劇下降之后,身份突然從一名普通的“好學生”變成了“身殘志堅”的殘疾人,在最開始這為他贏得了許多光環:一個殘疾人,能好好生活已經不容易,何況成績還很好!

可他很快感到了不對勁:

老師對他的贊揚,基于他是一個殘疾人;而高考的時候,視力進一步下降的他無法正常參加考試,考試院以“沒有先例”拒絕了以志愿者讀題的方式讓他參加高考,盲人學生的出路,只能是專設的盲人大學——在這里,他們可以學習按摩,不再只能像以前一樣靠乞討賣藝為生,要常懷一顆感恩之心……

exo me?

可是蔡聰發現,國外的盲人并不是這樣生活的。在他采訪哈佛法學院的一位聾盲人的時候,對方告訴他:

在她被檢查出視力問題時,身邊人告訴她:

蔡聰震驚了。

因為國內盲人的境遇,有很大一部分,是由身邊的社會環境造成的,如果他們不被定義為“殘疾人”,而只是被視為“擁有一種不同活法的人”,一切都會有大不同。

而這一切的罪魁禍首就是——

stereotype

[?steri?ta?p]

n.陳規舊習; 模式化的思想,刻板印象;

vt.對……存有成見;把……模式化;

構詞

stereotype= stereo(≈solid)+type(印刷)

很好理解,stereotype原本指不可更改的固定印版,也就是以前印刷時使用的鉛板。由于它是固定的一大塊,內容不可修改,因而被引申出“難以更改的刻板印象”之意。

用法

stereotype有兩種詞性:

1、作為名詞使用,它指的是一種模式化的形象,也可以理解為成見(a fixed general image or set of characteristics that a lot of people believe represent a particular type of person or thing),比如我們常常對盲人懷有成見就可以說:

There’s always been a stereotype about the blind.

人們對盲人總是懷有成見。

搭配 ‘of?使用,可以表示某種具體的印象,比如說:

women who don’t fit the stereotype of the good mother.

不符合人們心中好母親形象的女性。

還有一些固定搭配,比如今天演講中出現的:

gender stereotype? 性別刻板印象

racial stereotype 種族主義成見

2、當然,有時也會使用原意,意思是“模版;模型”:

First, add the stereotype to this class.

首先,將模板添加到這個類中。

3、作為動詞使用時,有一個固定搭配:

stereotype sb. as sth.

一般用被動態,比如:

Homeless people are stereotyped as alcoholics or addicts.

無家可歸者在人們心目中不是酗酒就是吸毒。

He was stereotyped by some as a renegade.

他被一些人帶著成見視為一名叛逆者。

最后希望我們都能以開放,包容的心態看待每一個人,不給他們套上刻板印象。


記住今天的單詞了嗎?別忘了在留言區造句,把英語用出來哦~

stereotype

[?steri?ta?p]

n.陳規舊習; 模式化的思想,刻板印象;

vt.對……存有成見;把……模式化;

閱讀愉快~

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容