英國人不學音標

我第一次知道英國人不學音標,是剛到英國大學不久后,在寢室與一個來自伯明翰的白人室友口中得知的。我第一個反應就是問:“那你們是怎么學英語的呢?”他若無其事地回答:“就是跟老師學的。”

“老師怎么發音你們就怎么學嗎?”

“是的。”

“萬一老師發錯音,你們豈不是全班都跟著錯?又或者老師有地方口音怎么辦?”

“是的......嗯,但大家也會參考電臺電視臺的發音。”

“你們字典都沒有標注發音的?”

“是的。”

英語音標舉例

我翻了一下字典,果然是沒有,他解釋說,他們可以根據字母組合的pattern來判斷發音,所以根本不需要額外注音。

好吧,這下徹底顛覆了我的語言學習的認知。自小我就認為,先學拼音后學漢字,掌握音標才能掌握英語的正確發音,并且我還博學了好幾套語言學家發明出來的音標,據說學日語也是有音標的。作為漢語母語使用者,我學習漢語還要學習拼音;他們英語母語使用者,憑什么就不用學習音標了呢?是我們自身的教育方法問題?

后來我查了一下材料,還真是我們自身的教育方法發生的變化。查閱《康熙字典》及古代的字典,一直都是使用切音的方法來標注,就是使用第一個字的聲母和第二個字的韻母。譬如,冬,都宗切。問題來了,如果查字典的人不懂用來切音的兩個漢字的發音,或者發錯音,那么,隨之而來的要查詢的漢字的發音也會發生謬誤?!這種情況正如前面提到的根據pattern而不是音標來判斷單詞的發音出現的情況一樣,會產生系統性的發音變異。

《康熙字典》切音

所以,你發現英國人說patent, data第一個a是[ei]發音,而美國人會讀成[a]發音。拼音文字容易發音,就源于當你掌握了一些基本詞匯及字母組合的基本規律后,你就可以演推各種復雜組合單詞的發音。因此,你是繼續學習音標,還是熟讀那1000來個基本單詞呢?

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容

  • 花了大概三天時間整理的一份音標資料,因為是為一個五年級學生準備的,所以單詞練習選的也都是很簡單的詞,很適合音標入門...
    李木只閱讀 3,182評論 5 28
  • 非原創,收藏用。源自貼吧,原作者未知。 一.基本發音 1、元音 定義:發音時氣流不受阻礙發出的音,波形呈現規律性變...
    風格里哦閱讀 13,752評論 4 44
  • 近期工作的事真不少,煩心的事占大多數。 其它事情沒有太難,大部分事情都可以按流程走的事情,但公司的上層卻總是按自己...
    郭顏閱讀 381評論 0 0
  • 她總是很軟弱。那天閨蜜突然問她假如明天畢業怎么辦?她淡淡地說就那樣啊。 畢業那天她們都叫來了男生幫忙,只有她一個人...
    我生在江南閱讀 234評論 0 1
  • 看我如何來救你哇!下面給大家介紹7個簡單的小技巧可以幫助你保持好身材又不掉肌肉: 也許你不需要在一年左右的時間里都...
    葉萍閱讀 757評論 1 3