【原文】
有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美,小大由之。有所不行,知和而和,不以禮節之,亦不可行也。”
【注釋】
(1)和:和諧、協調
(2)節:節制
【譯文】
有子說:“禮的運用,以和諧為可貴。過去圣明君王的治政之道,美好的地方就在這里,無論小事大事都這樣來實行。但是,如遇行不通的時候,只是為了和諧而求和諧,而不用禮加以節制,那也是不可行的。”
記得,在2008年奧運會的時候,就是以”和“為主題。用來展示我們傳統文化之韻味,還展示我們漫長的歷史書卷。一路走過來,歷史的總會記錄我們的點點滴滴,也會給我們更多的思考。
以”和‘為貴,這是我們一直都想做到的。快要過年了,越來越想放假,好想現在就能放假,好想現在就不用上班了,越來越想回家了。媽媽一直都在教導我們:“家和萬事興,一家人在一起健健康康就是最大的幸福。”好久沒有回去見一見媽媽了,今年春節,我一定回家過年。