今天要講的這個語法結構其實很簡單,我記得初中還是高中時候就學過。可能是年代太久遠,大家記憶模糊了,也可能是平時看的外刊比較少,或者看了也沒太在意,今天英語共學社在做翻譯練習的時候,這個簡單的小句子也難倒了一些譯友。
這個句子選自這個月經濟學人的一篇文章,原句是這樣的:
In the 1930s it(指代前文的某家公司,ivy) started to promote a link between diamonds and marriage.Diamonds’ unmatched hardness would symbolise love’s endurance and their “fire”, or brilliance, its passion.
第一句很簡單就不說了,這家公司開始宣傳鉆石和婚姻之間的聯系,大概是這樣。加粗的第二句今天放倒了不少譯友。很多人栽在這幾個點上:
their指代什么?
fire是幾個意思?
fire, brilliance 和 passion這三者之間是不是平行關系?
先說 their 的指代。我記得之前在組織《中式英語之鑒》共讀活動的時候,有專門一章節闡述了英文句子中代詞的指代問題。一般來說,是指代離這個代詞最近的、語法形式一致的那個詞。
什么是語法形式一致呢?比如說都是主格、都是單數形式,it 和前文的company,或者都是復數、所有格,比如their 和前面的Diamonds' 。所以此處的their就是指代diamonds',而不是love's。話說從語法上講,也不可能是love's,love是單數呀。
其次,fire是什么意思?要理解這個詞,就要稍微看下上下文語境。先看前半句:
Diamonds’ unmatched hardness would symbolise love’s endurance
鉆石無與倫比的硬度象征愛情的恒久。
既然their不指代love's,而是指代diamonds' ,那么這個fire肯定也是和鉆石有關的,就像hardness硬度一樣。事實上,fire此處就是鉆石的火彩。火彩為寶石學術語,又稱火,是指刻面寶石內部反射出的彩色光芒。
Or brilliance是個插入語,從語法上講是和fire平行的詞,既然fire是鉆石相關的專業術語,那么可推brillance一定也是。關鍵詞搜索一下就知道,brilliance 亮度。還有其他鉆石相關的專業術語包括:克拉(Caratage)、凈度(Clarity)、顏色(Color)和切工(Cut),也就是我們耳熟能詳的鉆石4C標準,這是國際上用來給成品鉆石分級的標準。
再看第三個問題:fire, brilliance 和 passion這三者之間是不是平行關系?
很顯然不是。這里就涉及到一個小時候學過的語法點,應該是叫做謂語省略。大家如果手邊上有語法書,可以翻翻這部分的內容,應該能找到。
其實很簡單的。如果后句謂語部分與前句謂語部分完全一樣,后句謂語部分就可以全部省略。例如:
John is eating an apple and Petter(is eating) an orange.
約翰在吃蘋果,彼得在吃桔子。
Some turned to the left and others(turned) to the right.
一些向左轉,而另一些向右轉。
Mary looked sad; but Tom(looked) happy.
瑪麗看上去悲哀,但湯姆卻高興。
Reading means a full man; conference(means)a ready man;and writing (means) an exact man.
閱讀使人知識豐富,辯論使人頭腦敏捷,書寫使人精確。
Bob will come here this morning and Mary(will come here) this afternoon.
鮑勃今天上午來,瑪麗下午來。
再回到這句話,也是省略了謂語,如果補充完整就是:
Diamonds’ unmatched hardness would symbolise love’s endurance and their “fire”, or brilliance, would symbolize its passion.
如此是不是就很清楚了呢?譯文我就不放啦,解釋到這一步,這個句子已經非常非常簡單了,大家下面自己評論留譯文哦~~
今天英語共學社的翻譯練習中還有一個點,很值得我們推敲:
Two months’ salary, the firm suggested, was what the ring should cost—a good investment since, as the admen said, “A diamond is forever.”
這句話的suggest該作何解釋?明天我再寫一篇小文具體講下,這里涉及到一些查詞的小技巧還有背景知識。歡迎屆時關注。