The Wombats 是一支來自英國利物浦的樂隊,大部分人可能只在聽了那首 Greek Tragedy后略有印象。其實除了Greek Tragedy這一首,還有其他幾首他們的歌都十分值得一聽。比如Give Me A Try,比如這首Be Your Shadows
聽了幾次隨即發(fā)現(xiàn)這首歌竟然沒有中文歌詞,一時興起翻譯了一下。與其說是翻譯,不如可以看作是對歌詞的某種自己的理解。由于水平有限,有的地方會不太確定或者略顯生硬,但可以算作我第一次翻譯歌詞。另外這首歌的MV初看還真有點懵。
先上歌詞以及自己的翻譯。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ?Be Your Shadow ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?The Wombats
? ? ? ? ?Tonight we'll both go MIA
今天晚上我們都將成為戰(zhàn)斗失蹤人員
? ? ? ? ?In different towns but in similar ways
在不同的城鎮(zhèn)卻是以相同的方式
? ? ? ? ?I've tried my best ? best to forget
我已盡我全力,最好把此事忘卻
? ? ? ? ?But I can't ? I can't ? I can't
但我無法,我不能,我不會
? ? ? ? ?
? ? ? ? ?Tonight we'll scratch each other's face
今天晚上我們將會擦痛對方的臉龐
? ? ? ? ?If it's in the moment no one complains
如果在此刻無人抗議
? ? ? ? ?I've tried my bast to move along
我已盡全力去抽身離開
? ? ? ? ?But I can't ? I can't ? I can't ? ?I can't
但我不能,我無法我不會
? ? ? ? ?Kiss me with your fist it's all right
用你的拳頭來盡情 親吻 我是沒有關(guān)系的
? ?Wrap your hands around my throat ? ? ? ? ? ? ? I won't mind
用你的手來扼住我的喉嚨我也不會在意
? ? ? ? ?I'm permanent now I won't go
我很能耐久而此刻我將不會再離開
? ? ? ? ?I just wanna be your shadow
我只想要成為你的影子
? ? ? ? ? ?Just one more uptempo tune
只要再多有一個快節(jié)奏的曲調(diào)
? ? ? ?The suits don't care if their feel aren't ? ? ? ? ? ? blue
那些人也只會在他們心情沮喪時才會注意到
? ? ? Are you aware what's going on in my heart ? ?My heart ? ?My heart
那你是否注意到了,在我的心里正在發(fā)生什么
? ?
? ? ? Those machine gun eyes fire the crystals ?into me
那些機關(guān)槍口正把晶體射入我體內(nèi)
? ? ? ? ? ?You're such a violent crime*
? ? ? ? ? And I'm such a loose cannon can't you see
你難道看不出來嗎,你就像個暴力的犯罪者*而我只是一個失控越矩傷害別人之人
? ? ? ? ? ?Kiss me with your fist it's all right
用你的拳頭來盡情親吻我是沒有關(guān)系的
? ? ? Wrap your hands around my throat ? ? ? ? ? ? ? I won't mind
用你的手來勒住我的喉嚨我也不會在意
? ? ? ? ? ?I'm permanent now I won't go
我很能持久而現(xiàn)在我將不會離開
? ? ? ? ? I just wanna be your shadow
我只想要常影隨你身側(cè)
? ? ? ? ? ?Have a bus drive it over my rib cage
? ? ? ? ? ?(......)my face*
就像用一輛公交車碾過我的胸腔 (......)和我的臉*
? ? ? ? ? ?I'm permanent now I won't go
我很能耐久而現(xiàn)在我不會走
? ? ? ? ? ?I just wanna be your shadow
我只想與你形影不離
? ? ? ? And I just want to be ?the sum of your broken parts
我僅想去成為你破碎部分的綜合
? ? ? ? ? And I just want to be ? your creature of the dark
我也僅想去成為黑暗中的生物
? ? ? ? ?And I just want to be ?the sum of your broken parts ? ? ? ? ? ?
我僅想去成為你壞掉部分的總和
? ? ? ? And I just want to be your creature of you creature of the dark
我也僅想成為黑暗中你的創(chuàng)造物
? ? ? ? ? ?I just wanna be your shadow
我只想要成為你的影子
? ? ? ? ? ? ?Kiss me with your fist it's all right
用你的拳頭來盡情親吻我是可以的
? ? ? ?Wrap your hands around my throat I won't mind
用你的手來扼住我的喉嚨我也不會在意
? ? ? ? ? ? I'm permanent now I won't go
我很能持久而此刻我不會離開
? ? ? ? ? ? I just wanna be your shadow
我只想要成為你的影子
? ? ? ? ? ? I just wanna be your shadow
我只想常影隨你身側(cè)
? ? ? ? ? ? I just wanna be your shadow
我只想與你形影不離
1^ ? ? ?聽上去像 ?violent high ? 但是不知道實際意 ? ?思,所以認為是 ?violent crime,暴力犯罪,僅從發(fā)音和mv內(nèi)容推測。
2^ ? ? my face前面可能有歌詞,也有可能是緊隨上一句,沒有聽清_(:3」∠)_
文章中英文歌詞部分參考網(wǎng)絡(luò),但網(wǎng)上歌詞有部分出錯在文中進行了修改
以上挑選了幾張mv截圖。這首歌以及這支樂隊知名度都不算太高,希望能有人吃我安利。主唱有使人印象深刻的發(fā)音習(xí)慣,同時歌詞也有亮點。第一次翻譯十分生疏,歡迎大家捉蟲讓我好好改正_(??ω?? 」∠)_
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? By ? ? Rêvela
? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ?