堅(jiān)固的婚姻,不靠愛情維持

生命是一片汪洋大海,數(shù)不盡的人在里面奮力前進(jìn),沒人能看到遠(yuǎn)方的海平線究竟有什么,但來自海水深處的壓力卻逼迫著每一個人都不敢有絲毫懈怠,不過有時候,疲憊的人們也受到上天的一點(diǎn)點(diǎn)眷顧——比如上天會賜予你一位摯愛的伴侶

有了伴侶的人兒,雖然還是要在汪洋大海里不斷的撲騰,前行,不過卻是少了很多孤獨(dú)感,多了許多安全感。比如在特別特別疲憊的時候,可以被人托舉起來,在特別特別迷茫的時候,能被人牽引的前進(jìn),在特別特別寒冷的時候,有人愿意為他擋住冰冷的海水。

這樣的伴侶,可遇不可求,甚至遇到了也依然面臨著時時被海浪沖走的可能性,遺憾的是大部分人的伴侶都不能陪她到最后,而能將伴侶留在身邊的人,彼此間往往都有著一根奇妙的系帶,它讓兩個人即便面對狂風(fēng)暴雨也難以分開。

這根系帶,會隨著時間的變化而一點(diǎn)點(diǎn)的變化。最開始的時候,它的名字,叫甜蜜。雖然海水很咸,很苦澀,但它總會讓兩個前行的人感到一些出其不意的小驚喜,甜蜜的感覺總是會讓兩人感到幸福,并更加堅(jiān)定了一起走下去的信念。

可是,甜蜜的額度,大部分的情況下,都是有限的。就像是口香糖嚼的時間久了,就會變得索然無味一樣,當(dāng)時間一天天過去后,又哭苦又咸的海水就會讓它變得毫無滋味,甚至也有了一些苦澀,這個時候,兩個人之間就慢慢產(chǎn)生了一些距離。

再到后面,它干脆就直接變得和海水一個味道了,冰冷,苦,咸........不過奇妙是,這個時候,兩個人反而習(xí)慣了它的苦澀,此時的兩個人,已經(jīng)把甜蜜當(dāng)作了驚喜,而把苦澀當(dāng)作了日常,雖然不是很喜歡,可也漸漸接受了這種環(huán)境,此時,兩個人的距離又開始慢慢靠近。

再到后來,系帶就消失了。它徹底融化在了茫茫大海中,變成了苦澀而又咸咸的海水,讓人再也看不到它的存在。但此時的兩個人,彼此間也根本不再需要系帶來維持距離,因?yàn)樗麄兊男脑缫奄N合在了一起,失去系帶后,他們干脆就直接相擁在了一起手拉手,合二為一的勇往直前。

系帶,是兩個人之前的愛情。

甜蜜,是獨(dú)屬新人的激情和新鮮感。

苦澀而發(fā)咸的海水,是真實(shí)的生活。

距離,是戀愛過沖的波折。

愛情不是永恒的,生活會把它越磨越淡,淡到你再也感受不到它的存在。

但愛到最后,有一種東西,叫做習(xí)慣。

習(xí)慣你每天早上的早餐,習(xí)慣你時不時的責(zé)怪,習(xí)慣你對我時不時的碎碎念......

習(xí)慣你同我一起解決問題,習(xí)慣你陪伴在我左右,習(xí)慣每天晚上摟著你睡覺........

最重要的是,我習(xí)慣了與你之間精神世界的高度契合。

我懂得,不需要解釋你都明白。

我想的,我想你早已料到。

我在意的,你總會在我之前留住。

你我之間,最重要的東西,不是愛情,是默契。

默契這東西,很復(fù)雜,只有相處很久的人兒,才能明白究竟是什么。

一百種人彼此有一百種默契,但是一百種默契背后都有一個共同的支柱:

那就是信任和理解。

婚姻走到最后,不需要愛情,而需要默契。

而走到最后的婚姻,必須靠著信任和理解。

作者:柚子

小文青一枚

喜歡記錄生活的點(diǎn)滴,很幸運(yùn)你喜歡我,希望我的文字能夠溫暖你

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 有一種東西,叫做習(xí)慣。 習(xí)慣你每天早上的早餐,習(xí)慣你時不時的責(zé)怪,習(xí)慣你對我時不時的碎碎念...... 習(xí)慣你同我...
    沃尛倆的小情調(diào)閱讀 220評論 0 1
  • 我喜歡水果應(yīng)該說是應(yīng)季水果,現(xiàn)在的季節(jié),應(yīng)該是要稱之為菠蘿的季節(jié)。看那么多的一顆顆的可愛的菠蘿就那樣躺在框子里等...
    李天天天真閱讀 320評論 0 1
  • 牢騷長安 作者:迅雷 長安十日甚無聊, 春去客中鬢二毛。 滿耳車聲樓座座, 古今何地少牢騷? 2017...
    迅雷題詩閱讀 259評論 0 1
  • 合上書,看到兩個剪紙小人兒手拉手可愛的站在封面上 這部小說,似乎不能用以往小說的眼光去看待 從中哪些環(huán)節(jié)很感動,哪...
    小國國呀閱讀 297評論 0 1
  • 生活多美好啊 原名:《Que la vie est belle 》 原作者:René gouichoux 翻譯:雪...
    雪山小狐閱讀 235評論 0 1