“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”出自王勃的《滕王閣序》,這一聯一直以來倍受后人推崇。然而關于“落霞”教科書上的解釋就是“晚霞”,我也是贊同這種觀點的。
昨晚在一個平臺上玩詩詞接龍的游戲,里面出了一個題目:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”中“落霞”的意思,有A:憤怒的小鳥。B:晚霞。C:零散的飛蛾。。。。。。當我信心滿滿的先B時,得到的卻是一個X,選擇提示,正確答案居然是C(零散的飛蛾),這,這,這,豈不是誤人子弟?
來說說為什么會有這個答案吧:很早以前就有人提出來這種解釋,因為在有的地方,有一 種飛蛾叫“落霞”,所以“老學究”就反推過來,認為“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”中的“落霞”就應該是指飛蛾。其實這種觀點是站不住腳的,早在清代,袁枚就在《隨園詩話》中指出過,這是錯誤的解釋,我們閱讀和欣賞古詩,要通篇考慮,就整個詩文的意境來說,在這么宏大的宴會場面,王勃怎么會寫幾只飛蛾出來 呢?何況在古代,飛蛾,蒼蠅,蚊蟲之類都是暗指陰暗,惡毒的事物!
不過也不能強求 ,畢竟中國的漢字文化博大精深,記得大文豪蘇東坡也鬧過類似笑話,據說王安石寫過一句詩“黃犬臥花心”,當時東坡不知黃州地方蝴蝶就叫“黃犬”,改動了王安石的詩句,后來被 貶黃州之后,東坡才恍然大悟。。。。。。
“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”這一聯中的“齊”字應該是沒有 歧義的,但是也有網友 鉆牛角尖認為“孤鶩”就是單只野鴨,又怎么可能“齊飛”呢?其實這就犯了逐字解釋的錯誤,仔細分析,聯系前面的落霞,就明白了,現代的人生活在城市里,住在鋼筋混凝土房子中,見不到這些美麗的風景。記得我小時候(我出生在西南地區的一個小村莊,條件艱苦),放學回家放下書包就去放牛,由于我們家鄉交通落后,工廠稀少,真正的青山綠水,騎在牛背上,仰望藍天白云,不亦樂乎!傍晚時分,晴朗的天空中飄過一團團晚霞,偶爾樹叢中驚出一只野雞,向著遠處飛去,天上是落霞 ,眼前是飛過的野雞,在微風中飄動的落霞 與野雞給我留下了終生 難忘的記憶!
感覺這種解釋和某位著名教授解釋孔子的名言“惟女子與小人難養也”中的“與”字有一拼,說“與”就是給與,估計孔子 活著時聽到這話,差不多會氣暈過去。完全是斷章取義,孔子的意思是說:像“南子”之類的女子和朝廷中的佞臣是不好相處的(南子,衛靈公夫人,曾經打扮的花枝招展去出游,而讓孔子同車,后來孔子深以為恥)。。。。。。有興趣的讀者可以參閱林語堂的劇本《孔子見南子》
“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”這一名聯中的“孤鶩”也有人持有歧義,說是“孤霧”,這一種版本是從日本的藏書中找到的,而且還振振有詞“落霞 ”對“孤霧”,豈不知有霞光時是在晴朗天氣條件下,咋會有霧呢?估計是當年傳入日本時翻譯有誤,但是也有人認為,在江邊傍晚時分,完全 是有可能 有霧的,古時候,人們都是燒柴火,炊煙和江邊的濕氣完全可以生成 薄霧。。。。。。
眾說紛紜,仁者見仁智者見智,總的來說我認為還是語文教科書解釋比較有說服力,而且支持的人最多!說來說去,還是這詩的魅力太大了!
王勃在寫落霞與孤鶩齊飛的動景中,又描繪出一幅寧靜致遠的畫面,同樣,秋水長天一色的淡然中,卻充滿天地間生機的涌動。把碧水與遠天相融合,水天因色彩接近而界線模糊。先把人的視線引領到水天相接之處 ,再從天水相接處返回來,提示了大自然的原色與永恒。這一聯,能讓人感覺 在欣賞一幅畫:落霞,孤鶩,秋水,長天。。。。。。(據傳說,王勃開始寫這篇《滕王閣序》時,打亂了宴會主人 的安排,當時是準備讓他女婿出面來寫的,眾賓客互相推諉,筆墨傳到王勃時,他毫不猶豫的接過來了,當仁不讓的寫起來,氣得主人躲到屏風后面去了,讓仆人把王勃寫的逐句傳遞到后面,當他欣賞到“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”,迫不及待的從屏風后走出來,親自觀看王勃寫作),王勃本來是路過南昌準備去現在的越南(當時王勃的父親是在那邊作縣令),可惜后來渡海時,王勃溺水身亡。從《滕王閣序》后面王勃發表的一大通感慨來說,確實是至理明言,“老當益壯,寧移白首之心;窮且彌堅,不墮青云之志”一聯中為后世留下 了多個 成語,不愧為“初唐四杰”之首。。。。。。。