大凡正式一些的場合,文書表達(dá)都蘊藏深意,突出體現(xiàn)了中文詞藻的博大精深。
閱讀、顯示、展示、顯現(xiàn)
都有表示顯示的意思,“閱讀”是從人看的角度,“顯示”是從事務(wù)自身實現(xiàn)的角度,“展示”則由展覽炫耀的味道,“顯現(xiàn)”突出了出現(xiàn)的到來,“顯示”一般理解為顯示在屏幕上,“顯現(xiàn)”還可以理解為打印在紙張上,相對而言,“顯示”比較客觀、樸素,容易理解。
利用、應(yīng)用、適用
“應(yīng)用”的范圍最為廣泛,“適用”相對窄一些,“利用”則有選擇性、主動性的味道,根據(jù)事務(wù)的特征,最終選擇“利用”相對中和一些。
審查、審定
一字之差,意義不同。審的意思相同,就是審查,而“審定”則還有“確定”的意思,“審查”了但不一定能“最終確定”,需要根據(jù)不同的權(quán)限級別來確定,因此“審查”更為通用。
解決了、有利于
起初的說法是“某事物解決了某某問題”,后討論改為“某事務(wù)有利于某問題/情況的解決”,后者相對保守一些,留有余地。