對翻譯的吐糟

《了不起的蓋茨比》這本書讀的跨度很長,大概有2-3年的時(shí)間,我才把它通篇讀完。當(dāng)時(shí)是大叔推薦的讀物,借他的書來看,但只讀了一半,我就無興趣讀下去了,便還給了大叔。忘記是哪個(gè)老師翻譯的版本了,我偏執(zhí)的認(rèn)為這個(gè)故事是不吸引我的。

我讀外國文學(xué)屈指可數(shù),文章中的人名、地名、拗口的語序,真的很難讓我這種單細(xì)胞的生物去靜下心來閱讀。

后來拜讀了李繼宏老師翻譯的《追風(fēng)箏的人》,“為你千千萬萬遍”深深的打動(dòng)了我的內(nèi)心,恰巧看到書的扉頁中李繼宏老師也翻譯過《了不起的蓋茨比》,于是毫不猶豫的將該書買下。買書如山倒,讀書如抽絲,那次在網(wǎng)上買了很多書,但很多并沒有及時(shí)的拆開來讀,有一些現(xiàn)在還靜靜的躺在我的書架上,沒被臨幸。

直到今年的2月份,參加讀書會(huì)線上活動(dòng),我才把《了不起的蓋茨比》這本書提上日程。

后來發(fā)現(xiàn),真的是這樣,翻譯家的文字水平、功底直接影響著受眾群體的閱讀興趣。其實(shí),到不能說那些老翻譯家們的水平能力不高,很有可能就是個(gè)人說話與思考的方式不一樣吧。

2016年12月25日的時(shí)候,我因?yàn)閰⒓恿艘粓鲎x書會(huì),而順便買了一本狄更斯的《圣誕頌歌》來讀,當(dāng)時(shí)買的版本是書店推薦的版本,貌似也是一個(gè)官方推薦版,中英雙譯,但回到家開始拜讀之后,我便開始懊惱與悔恨,覺得買這個(gè)譯本的書就是個(gè)錯(cuò)誤。因?yàn)槲矣肿x不下去了。就單單從人名的翻譯來看,吝嗇鬼“斯克魯奇”四個(gè)字譯者偏要?jiǎng)ψ咂h譯為“私刻擼奇”,讓感官深受刺激,所以這本書在我的床頭躺了很長時(shí)間,我根本沒有興趣把他讀完。

此時(shí)我比較能理解那些拼了命學(xué)外國語言的人,目的是看懂更多的原版電影和書籍的原因了。能夠一手的接觸到自己喜歡的書籍和電影,懂得作者想要表達(dá)敘述的梗和內(nèi)容,是一件十分幸福的事情。記得一個(gè)朋友某次和我談起在電影院的事情,由于時(shí)間太長我忘記他和談起的是哪部電影了,只記得他說,在他的身邊坐了一個(gè)外國人和中國人,應(yīng)該是一起的,在電影放映的過程中,有很多梗是大眾沒有感受到了,而這兩位卻能哈哈大笑,我想這便是直接與間接的感受關(guān)系吧。語言不通是被動(dòng)的,等待翻譯家翻譯后的文學(xué)電影作品,這樣,所接收到的信息,已經(jīng)被對方進(jìn)行重新整理和語言植入了,是二手信息。

我也希望自己有朝一日能夠閱讀日文的原版書籍,讀村上春樹,探東野圭吾,看尾田榮一郎,品深夜食堂,那一定是一件非常帥氣的事情。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,732評論 6 539
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,214評論 3 426
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事?!?“怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,781評論 0 382
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,588評論 1 316
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 72,315評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,699評論 1 327
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,698評論 3 446
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,882評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 49,441評論 1 335
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,189評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,388評論 1 372
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,933評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,613評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,023評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,310評論 1 293
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 52,112評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 48,334評論 2 377

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容