初見的時候Steves大概是被Diana的顏驚到了,我腦子里很淺薄的"Oh my you are gorgeous(哦你美呆了)"之類的臺詞沒有出現;倒是她先開口道:"You are a man","Don't I look like one?"(“哦你是個男的”“怎么,我長得不像嗎?”)
不知道之后是不是為了順這個梗,在Diana看見Steves果體的時候我們的派派居然很不要臉的來了一句"Oh I am above the average"(我的特征是高于平均值的咳咳);到了船上兩人為要不要睡一起的尬爭以及躺下以后關于sex的尬聊,頗有一副Steves是在面對一個涉世未深的小姑娘,而顯得束手無策/無從撩起的感覺。
在London大鬧議事廳之后兩人在門外的爭執---她感到莫大的憤怒,沖著Steves嚷嚷時候的神情卻仿佛在說:"里面那幫人搶了我的糖,你還幫著他們",一臉委屈相;這個時候Steves卻說:"We'll go anyway。""What you've said there are lies?"(無論怎樣,我們還是會去的;那你剛才在那兒是在撒謊?)
她睜大的雙眼和轉怒為喜的神情,就像Steves說的是:“沒事了我們再買一個糖去。”
倫敦部分最暖的橋段是臨行前Steves給Diana買了一個冰淇淋,她覺得異常好吃,說的是:"You should be pround of this!"Steves幫著又對小販重復了一遍。在那一刻她還不是一個神也非一個久居海島的原住民,她只是一個很可愛的女孩兒。我覺得在Steves替她重復那一句的時候,至少是喜歡上了她的。
Cauz he cares about how she feels。
革命情誼的加深必然是在熊熊戰火中鑄就的。當Diana再次因為價值觀/目標不同與Steve爭執的時候,她也深知Steves攔不住她(恩畢竟親娘都攔不住),耍起了性子,戴上頭冠,解開大衣,登上短梯,攀出戰壕,沖陣無前。
我不知道Steves是不是在望向她背影的時候;還是最后到達小鎮看著她以一己之力沖垮鐘樓的時候;或是挽著她,靠的很近向她闡述這才是跳舞的意義的時候;抑或是剛好下雪望著她的明眸皓齒,聽見那一句Oh this is amazing(注1)的時候,愛上了她。
這些可能無從考證,但我們知道的是,在那一個雪夜,Diana不再是一個小女孩兒了,她完成了一場生理和心靈上的蛻變。Steves陪她一起,將生命的歷程走向完滿。
感情達到高潮處的兩段對話,一處在Diana開始質疑人類,想起母親的觀點:"Human don't deserve us"(人類不值得我們拯救)時,Steves說:"It's not about deserve or not, it's about what you believe。"(這不是值得與否的問題,而是你選擇相信什么的問題)
另一處是她同Steves生死決別之前,耳鳴未聽清的那段:"Diana,I want to save today,and you will save the world。 I love you。"( Diana,我想去拯救今天,你去拯救世界吧。I love you。 )他深知短時間內Diana的價值觀念轉化不來,只能分享出自己的信念;他清楚此去一別便再無從相見,可是他卻更明確自己的責任所在,義無反顧地選擇了去拯救今天(save today)。當最后時刻Diana看到Steves永去陷入狂怒,在抉擇的關頭,她的耳邊響起了Steves的話,她放下卡車,說"I believe in love"。那是她的答案,那是他教給她的道理。****她應該是在那個時候意識到自己愛上了他的,因為他的無畏,因為他的執著,因為他的信念。
鏡頭拉回現實,已涂上指甲油的她摩挲著那塊手表,將照片放回收藏,將回憶放回心里。用著那個Steves給她取的名字:Diana Prince,決定繼續以愛的名義,守護人類。
我想,這就是“你的氣質里,藏著你讀過的書,走過的路,還有,愛過的人”吧。
注釋:1)原詞不是這句是一個更cute的詞但是我真的想不起來了。
2)關于沿用下來名字的這個細節,像極了泰坦尼克號"What's your name, miss? " "Dorson,Rose Dorson"的結尾。
Thx for your time.