圖片發(fā)自簡書App
我關(guān)閉了所有門窗,但鼓樂還是震天響,伴隨著眾人歡騰的笑聲,喧嘩聲,口哨聲,完全就是世界末日的狂歡。
我的簡書日更寫不下去了。
這是哪家辦喜事?
我揉著被震得暈頭轉(zhuǎn)向的腦袋,下了樓。
“喜事?人家是死了人!”
我這才發(fā)現(xiàn),馬路邊,是白色的靈堂,數(shù)十個(gè)穿孝服的人在人群里穿梭。
據(jù)路邊阿姨說,這已經(jīng)鬧了一個(gè)周了,鬧得雞犬不寧,我才從外地培訓(xùn)回來,所以才聽到。
死人了還搭個(gè)戲臺子,找些人在上面又笑又唱,不亦樂乎?
是祝賀這人終于死了嗎?只自己高興還不成,還得用大分貝音響,廣而告之,讓幾里之外的人都知道自己高興!
這境界,比莊子死了老婆,一個(gè)人“箕踞鼓盆而歌”更顯高端大氣上檔次,深得孟子“獨(dú)樂樂不如眾樂樂”的精髓!
活人快被吵死了,那么,死人呢?會不會被吵得一翻身爬起來?
如果真如此,我縣的喪葬習(xí)俗竟然有起死回生之功效,定將載入史冊,永垂不朽!