玫瑰園薈萃2017第十九期
本期主題作業:看圖寫詩(羅納河上的星夜)
本期作業主持人:南柏舟
圖片簡介:《羅納河上的星夜》由荷蘭后印象派畫家文森特·梵高于1888年創作。顯示了法國南部城市阿爾勒的羅納河上的夜景。該畫現藏于法國巴黎的奧塞美術館。
請點擊藍字收聽(Vicent)
(這首歌是一個梵高的仰慕者,一位美國歌手,專門為這幅畫而譜寫的)
前言:每一張圖片,或每一幅畫,都有它背后的故事,讓我們用發現的眼睛,滲透到故事里,品味些不一樣的感受。
《羅納河上的夜景》 作者:稻城陽光
夜空剛在大海里洗了個澡
幽藍是天上人間的輝煌
蒲公英拍打著天使的翅膀
浩瀚的天際是孤獨的家園
昏黃燈光把水面剪得一臉茫然
小船猝不及防的四處張望
靜謐、繁華、靜謐的三重唱
指揮棒在羅納河岸邊的女郎
牽手,或許擁抱
星空雖寂寥,人心不孤單
只要兩人在一起
時光已靜好
《浪漫之夜》 作者:云中飄舞
穿過夜的深邃
走進時空的長廊
納尼亞的航線悠長
我觸到巨浪的手掌
被帶到一個夢里
羅納河映藍了夜空
河水輕拍一葉小舟
我在船上坐
滿天的星子都在笑
燈火不說話
凝視著河畔的人
一對戀人相擁漫步
眼眸里對接的火花
點燃了一個千古的名詞
一個人在岸邊
投入的作著畫
畫板上
幽藍的河水
幽藍的夜空
甜蜜的愛侶
還有星星點燈
《羅納河上的星夜》 作者:不俗小七
多少個世紀前
有一位藝術大師
望向羅納河畔
流年經傳
繁星訴說了當年
沒有翠煙裊裊
卻也多了燈火闌珊
船前的岸邊
也許是戀人相伴
倒映的“煙花”似水般溫柔
絢爛
羅納河上的星空
奪目的背后
是那個人凄涼的哭訴
早已經顫抖的靈魂
傳遞著義無反顧的執著
《羅納河的星夜》 作者:AA龍秀
星星
似一雙雙迷人眼睛
閃爍在小鎮的夜空里
遙遠的溫馨在星光里流動
空氣中彌漫著濃濃的鄉土氣息
流淌的小河
與親人血脈相連
媽媽姐姐們洗刷的聲音
還回蕩在小河的上空
多少次數星星的小身板
還躺在青石板臺階上
哥哥們歡騰嬉鬧的水花
噴射在剛脫下的衣服上
夜空下一對對情侶
都愛到小河兩岸竊竊私語
一席清風
吹皺了半圓的小河
驅散了水底星星的倒影
也驅散了一張張印在河面的笑臉
那些美好的往事
封存在永遠的記憶里
曾經的動人故事
已經構納成藍色的夢境
羅納河,我夢中的河
《羅納河的夜空》 作者:夢雪他鄉
羅納河上的星夜
如此安寧
路邊的街燈倒映河中
扭動著萬種風情
河水拍打著停泊的小船
是你我約定愛的行程
如果不曾相逢
心緒不會如此凌亂
一個眼神
足以讓心海 掠過狂風
只要愛過一次
就是無憾的人生
《羅納河上的星空》 作者:那些年那個你
夜已經來臨
羅納河上的寧靜
靜靜流淌在南部小鎮
繁星點亮藍色星空
把沿岸燈光倒映
風吹動層層的水波
輕輕拍打停泊的小舟
浪漫又迷人的夜晚
牽手散步的情侶
美好的愛情屬于這里
述說著對彼此愛慕的情語
星空下和自由一起
沉醉在這美麗的夢里
《羅納河上的星夜》 作者:地球承包商
梵高的墨跡
沾住了一對浪漫的情侶
把他們流放
在羅納河上的夜色里
接受星光與河水的妒忌
天上的星星顯得很委屈
抱怨梵高先生深夜把它們叫起
只為了擺脫自己的孤寂
吵得它們也無法休息
河水也對梵高憤怒不已
把亮黃的燈光揉捏得粉碎
就連那無辜的小船
都被它踢得把屁股撅起
不斷的唉聲嘆氣
黑著臉的夜空
發現了梵高的逗趣
也披上一件幽藍的大衣
與星星,路燈
還有浪漫的情侶嬉戲在一起
梵高嘴角滿露出些許笑意
悄然離去……
《羅納河上的星夜》 作者:地球承包商
亮黃的燈光
如頑皮的孩子
在河水中嬉戲游玩
濺起的水花
洗凈了深空的幽暗
沉睡中的小星星被吵醒了
委屈得淚光閃閃
夜游的情侶
牽手上岸
吃醋的河水
惱怒的拉扯著輕浮的小船
情侶旁若無人的浪漫
把夜空的臉色氣得深藍
《醉了的夜》 作者:童心8c86
河醉了
星星也醉了
路燈也醉了
他們輝映著散亂的腳步
河說
我要休息了
星星說
我要回去了
路燈說
不行
我要和午夜的行人共舞
《星夜的秘密》 作者:清風OM
羅納河邊
星星竊竊私語
葡萄你推我擠
都想以最熱烈的語言
以最真實的語境
揭開星夜的秘密
瞧,張冠李戴的王子
瞧,長出雙腳的龍女
怎么就那么不爭氣
明明相親相愛
明明郎情妾意
卻經不起一紙的承重
這不,一廂紅了臉
一廂青了皮
正各自別過臉
以背對背的姿勢
遙望羅納河的星夜
星星眨了眨眼
葡萄高高掛起
幽藍幽藍的星空下
遠遠的一聲長嘆
夾著若有若無
酸酸甜甜的氣息
《羅納河上的星夜》 作者:蓮花墨
羅納河畔
墨藍的夜空下
點燃了絢麗的燈火
星星窺視夜下的秘密
河里的船兒幽靜的漂流
擔心影響夜晚的景致
一對戀人相擁而立
耳鬢廝磨甜蜜的話語
路邊的電線桿
羞澀的背過臉
唯恐驚擾了那對情侶
就連偷夜鼠也躡手躡腳地
從身邊經過
這個夜晚醉了
猶如夢幻般靜美
畫家情不自禁地停下了畫筆
靜靜地享受自然的美景
《梵高的羅納河》(商籟) ? 作者:南柏舟
羅納河上的星夜-梵高/荷蘭/1888年
商籟體,又譯十四行詩。歐洲一種格律嚴謹的抒情詩。該詩為試作,試圖尋找適合中文的表達風格。內容為分為兩部分,遵循描景+抒情。結構按四、四,三、三編排,每行十二字(意大利等歐洲國家稱音節,根據中文特點,歷來把“音節”數改稱字數);用韻為ABAB(交韻) ABAB CDC DCD,為正式商籟體的一種變式。
小木船在夜色里靠了岸停泊,
深藍色的河水吻著船身,輕靈;
羅納河的堤壩上亮起了燈火,
微明星子和瓦斯燈燈影,輝映。
人間和天堂的邊界無法訴說,
我們能去盧昂卻到不了,星星;
丘陵的投影和微風讓我思索:
霍亂和癌癥帶人去天國,旅行。
手挽手的夫妻似行走于水面,
在無限的門口擁抱,望向天際。
那天空卷起的云芒一旋一旋,
是誰說這樣的小鎮平淡無奇?
人間和天堂的邊界,消彌不見,
行走的人就要進入奇跡,俱寂。
《憂傷的羅納河》 ? ?作者:雙魚座cy
幽藍幽藍的天空
透著淡淡的憂傷
星星在眨著眼睛
訴說著誰的故事
美麗的羅納河
泛著幽幽的光
水中倒映著美麗的星空
光與影的交錯
轉換了時空
文森特和愛人漫步河岸
浪漫的情話融化了月光
河里的魚兒羞澀的游走
一對有情人終究牽手
《羅納河上的星夜》 ? ? ? ? ? ? ?作者:藝莫
羅納河上
夜幕已悄悄給它罩上
一層黑色的薄裝
河畔上的街燈明晃晃
像是仙女們提著的燈籠到處觀賞
一起牽著手兒倒映在羅納河面上
映出一條條金色的波光
隨著河面的水紋一起蕩漾
弧形的河畔上
還有一個古老村莊
安然的棲息在尖頂的教堂腳下
羅納河的河床上
此時也是燈火盛旺
映襯在河面上
如夜空中的星光
隨著河水的微蕩
時不時調皮的閃著金光
羅納河的上方
繁星如煙花綻放
呈現出一朵朵絢麗的黃
倒影也在羅納河上
皎潔的月光也換了新裝
映在河面中央
整個河面和天空像銜接起來一樣
深情地看著對方
靜靜地相望
像是用眼睛彼此互訴衷腸
羅納河的河面上
有幾只小船停放
一對夫妻溫馨的依偎在不遠旁
夫人挽著夫君的手臂望著羅納河上
夫君貼心攬過夫人的肩膀
兩人幸福的一起欣賞
這一副美不勝收的景象
《美麗》 作者:云中飄舞
平常的一天
風輕云淡
太陽有點燦爛
在午后的轉角
我又進到那個夢里
大片有層次的幽藍色
把星星都迷醉了
弧形的河岸在沉睡
燈火卻驚醒了小舟的耳朵
隨著風的眼睛
我看到了一對夫婦
花白的頭發演繹著歲月的輪廓
知足的眼神見證著相濡以沫
一個念頭在心中閃
很想在這幽藍的星夜里
放一場煙花
讓羅納河綻放在幽藍里
一個畫家經過
他用世紀的神來之筆
讓星子綻放
讓燈火開花
讓驚艷定格
我看到了最絢爛的盛宴
心醉在幽藍里
眼睛感動在情景里
時光在流動
訴說著曠世的美麗