《霍去病的無病呻吟》
亡我祁連山,使我六畜不蕃息;失我焉支山,使我嫁婦無顏色。
翻譯↓
我失去了我的祁連山,我失去了我的焉支山,
我的馬、我的牛、我的羊、我的豬、我的狗、我的雞都沒有辦法再繁衍;
我失去了我的天空碧海,我失去了我的胭脂云彩,
我那要嫁人的新婦都沒辦法再施粉黛,漂漂亮亮地出嫁了......
公元前140年
《霍去病的無病呻吟》
亡我祁連山,使我六畜不蕃息;失我焉支山,使我嫁婦無顏色。
翻譯↓
我失去了我的祁連山,我失去了我的焉支山,
我的馬、我的牛、我的羊、我的豬、我的狗、我的雞都沒有辦法再繁衍;
我失去了我的天空碧海,我失去了我的胭脂云彩,
我那要嫁人的新婦都沒辦法再施粉黛,漂漂亮亮地出嫁了......
公元前140年