蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方。
隨手配的圖
曾以為這不過是《詩經》中穿越千年的一首美麗的愛情詩,千年之前的一個清晨,水霧迷蒙,清涼愜意,一個男子,在山間岸邊上下求索,苦苦尋覓心中的那個伊人,而那位女子,在水中顧盼生輝,若即若離,兩人互有愛慕卻不點破,而是像捉迷藏一樣的尋尋覓覓。
似乎兩情相悅,又或者是岸邊男子癡癡愛慕、苦苦追尋~
而伊人,跨越千年而嫻靜美麗依舊
最近又重新學習了《詩經》,又恍然深思,這伊人,簡簡單單只是個女子嗎?
伊人在今多指年輕女性,而本意為這個人、那個人,男女通用。
試想,一個美麗端莊的女子,在水中小島見到了自己心儀的男子,她真心愛慕,渴望吐露真情,卻因禮教而羞于啟齒,卻又默默地在遠處遙望著他,不畏艱險,不忍離去。不也十分動人?
那么,更進一步呢?伊人僅僅是個人嗎?它可不可以指作者求之不得的明君賢臣,甚至遵守禮法的良民呢?
或者,伊人可以指作者的美政理想與人生抱負?
那出自《詩經·秦風》的這首詩的環境,則可以是蒼茫寥廓的黃土高原與其中縱橫萬千的河流~
甚至,也可以是整個人生、整個宇宙~
人生何時不追尋?又何處不失意?
雖“道阻且長”,雖若即若離,然而作者與我們,都將不懈追求~