日本人的發音有多邪乎?

每天一小步,看得見的進步。

歡迎來到《漫畫破詞》。

這次要和各位聊聊election這個詞匯。

說到這個詞,總讓我想到一個關于英語發音的笑話。在學習英語的過程中,發音學習很重要,但也不需要一定要說得與native speaker一樣,更重要的是能夠表達順暢,較為準確地傳遞思想,可以較好交流就行。盡管如此,發音也不能差得離譜。比如不能把wife 發成life,而life又發成了knife,這就很要命了。而這個笑話就是關于日本人發音的問題。

有一次一位美國人與一位日本人交流,美國人就問:What’s the time of your last election? 日本人回答:今天早上。

這個笑點在哪呢?原來是日本人L和R常常分不清楚。美國人其實是說:你們上一次選舉是什么時候?而日本人的理解是:你上一次勃起是在什么時候?

Erection表“豎起, 矗立”,而election表“選舉”。

Election來源于古法語elecion, 來看看它的結構因子,它是由三部分構成:

election=e(ex, out)+lect(choose, read)+-ion(action)

e表示“出來”, lect表”選擇,采集,閱讀“, ion表”行為“。

因此,election的活水源義指采集信息選出來的行為。

選出領導人的活動,即“選舉”。

例句學習:

民主黨在初選中自毀長城,所以才讓他贏得了選舉

He won theelectionbecause the Democratsself-destructedin their primary.

現在,來欣賞一下與 election有關的漫畫。

漫畫素材:

The election is rigged and I will not accept the results… UNLESS I WIN.

選舉被操縱了,我不會接受操縱的結果,除非是我贏了。

Rig的本意表示“帆,索具”,引申為操縱,控制。例如:

她譴責對手操縱投票。

She accused her opponents of rigging the vote.

政客在選舉期間為了贏得選票,各種手段無所不用其極,答應選民各種要求,高福利,好工作等等,民主似乎老早已被綁架。

最后,給到大家的是與election有關的同源詞。

election中的結構因子lect,表“采集,閱讀”,常見的同源詞有:

collect→ 一起采集→ 收集,領取

dialect→相互間閱讀得明白,說得通的語言→方言

今天的內容就是這樣。

Gutta cavat lapidem. 水滴穿石!

每天一小步,看得見的進步!

?lapidem!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,763評論 6 539
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,238評論 3 428
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,823評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,604評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,339評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,713評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,712評論 3 445
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,893評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,448評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,201評論 3 357
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,397評論 1 372
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,944評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,631評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,033評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,321評論 1 293
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,128評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,347評論 2 377

推薦閱讀更多精彩內容