唯女子與小人難養也?

圖片發自簡書App

孔爺爺說唯女子與小人難養也

聽朋友講她祖母的故事:祖母生于傳統的大世家,從小家教森嚴。然而祖母是個頑皮的孩子,常常氣得請到家里教學的先生急紅了眼,有次先生氣甚,說道:“孔夫子說的好,唯女子與小人難養也!”然后拂袖而去。

是的,鄙人亦曾遭遇如此經歷,小時候班上一趾高氣揚的男同學很鄙夷地說:“孔夫子果然先知,唯女子與小人難養也!”于是,我被大家嘲笑為小人。很是憤憤不平,然則沒有辦法,孔老夫子說的話就是金科玉律嘛!

然,思良久仍不得其解:為何要揚言唯女子與小人難養也?

女孩子率真缺被稱之為任性,女孩子精致被稱之為做作,女孩子自尊自重稱之為高冷……

孔爺爺這句話不是讓你們用來曲解的,你所知道的也只不過是前半句話而已。就像現在網絡上流傳的一句話:請你不要隨意地評判我的生活你并不知道我經歷了些什么,即使你知道,也請你不要用你自以為是地把你截取的片斷肆意指點。

唯女子與小人難養也,近之則不遜,遠則怨。 —《論語·第十七章·陽貨篇》

子貢曰:“君子亦有惡乎?”子曰:“有惡."”惡稱人之惡者,惡居下流而訕上者,惡勇而無禮者,惡果敢而窒者。“曰:”賜亦有惡乎?“”惡徼以為知者。惡不孫以為勇者。惡奸以為直者。“子曰:“唯女子與小人為難養也,近之則不遜,遠之則怨。”子曰:“年四十而見惡矣,其終也已。”

其實在解釋任何一句話的時候,首先要考慮是否符合邏輯,是否合情合理,顧及前后,不犯斷章取義的錯誤。在歷來的諸多譯文中,將“女子”譯為“女人”,這是個錯誤!人民日報出版社在孔子研究院指導下于2005年9月出版的《論語新譯》一書,對此有全面考證,發現《論語》中收入孔子所說18個“女”字都是通假字,通“汝”意為“你”,都是代詞,不是名詞,指代說話者的另一方。

于丹老師在《百家講壇》將《論語》中“唯女子與小人難養也”中的“小人”解釋為小孩,她解釋說,把小人單純地理解成小孩,因為女人與小孩有共同的心性。這種解釋更具有性情,更貼近我們當下的社會現象。

看了很多版本的解釋,然而我依舊不知道答案,但是我知道唯女子與小人難養也的后面還有半句話:近之則不遜,遠則怨……

姑且不談孔老夫子究竟要表達如何意思,若有人想用這句話來批判我們的廣大女同胞,我定是要哈哈大笑不止:自己不懂孔老夫子還要借著孔老夫子的名頭來裝逼,想來也是夠了。

孔爺爺,趕緊顯靈出來給廣大的女同胞們正名吧……

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容

  • 2014年寒假,媽媽讓我背《論語》,里面有一句“唯女子與小人難養也,近之則不遜,遠之則怨。”意思是只有女子和小人最...
    徐菲楊閱讀 687評論 7 7
  • D33: 唯女子與小人為難養也,近之則不遜,遠之則怨。 ——論語·陽貨 君子之遇艱阻,必反求諸...
    伏羲的尾巴閱讀 329評論 0 0
  • 第二天我坦白了一件事 第三第四天, 第五天,我去找狗蛋了, 坐一個多小時地鐵也真的挺累的啊 下午做了壞事 ????...
    優雅的爪牙閱讀 317評論 0 0
  • 2017年,我25了。 轉眼這一年也已經過了1/3,2016年仿佛還在昨日。回想起2016年,我的本命年,年初女友...
    回不去的小時候閱讀 578評論 0 0