時(shí)間飛快,不知不覺距離上次更新該主題系列的文章已經(jīng)有25天。近一個(gè)月以來,身邊發(fā)生了很多事,每天被生活的重?fù)?dān)壓得快喘不過氣來,疲于應(yīng)付工作和帶娃,所以碼字也停歇了好久。但是不管如何,對寫作的向往一直堅(jiān)守心中。
應(yīng)該來說,師范類院校一般語言類學(xué)科是比較有優(yōu)勢的。湖南師大地處瀟湘,雖然在大陸名氣不大,只是個(gè)211,但是它的外國語言文學(xué)實(shí)力排名在全國還是比較有影響力的。這也決定了它的翻譯碩士教學(xué)實(shí)力在全國范圍內(nèi)的江湖地位。
一、專業(yè)排名
從學(xué)科實(shí)力看。2004年,外國語言文學(xué)學(xué)科在首輪一級學(xué)科評估中位列全國同類學(xué)科第七位。2007年英語語言文學(xué)成為全國僅有的7個(gè)重點(diǎn)學(xué)科之一。2009成為全國15個(gè)首批翻譯碩士培養(yǎng)單位之一。2016年,英語專業(yè)在中國科學(xué)評價(jià)研究中心等機(jī)構(gòu)聯(lián)合發(fā)布的《2016年中國大學(xué)及學(xué)科專業(yè)評價(jià)報(bào)告》中獲評 5星等級,位居全國同類專業(yè)第4位。
因此,無論是一級學(xué)科還是二級學(xué)科,湖師大的排名都是全國比較靠前的。
從學(xué)校名氣看,雖然湖師大不是六大部屬師范院校,但是其名氣至少在湖南省還是很大的。外國語學(xué)院官網(wǎng)數(shù)據(jù)顯示,省內(nèi)大學(xué)、各地市重點(diǎn)中學(xué)高中英語骨干教師分別有近60%、85%畢業(yè)于外國語學(xué)院,省內(nèi)經(jīng)貿(mào)、外事、出版、旅游等部門的絕大部分英語骨干都畢業(yè)于本院,部分優(yōu)秀畢業(yè)生在海內(nèi)外各行業(yè)中擔(dān)任要職,業(yè)績突出。
從專業(yè)細(xì)分看,該校的強(qiáng)勢專業(yè)仍舊是文學(xué)和文化研究。但是隨著時(shí)代發(fā)展,學(xué)院建立起了翻譯中心,主管翻譯碩士教學(xué)科研。而這,就是翻譯專業(yè)實(shí)力的一種象征。諸位可以參考翻譯碩士(英語筆譯、英語口譯)培養(yǎng)方案。
綜上,該校的學(xué)科實(shí)力、學(xué)校名氣和專業(yè)細(xì)分都可以稱得上是翻譯碩士考研目標(biāo)院校中的精品。
二、師資力量
舉三例。一個(gè)是理論研究和實(shí)戰(zhàn)經(jīng)歷豐富的筆譯教授,另兩個(gè)是稍年輕的口譯專家。
蔣堅(jiān)松,教授,博士生導(dǎo)師,外國語學(xué)院研究生導(dǎo)師組組長,湖南省翻譯協(xié)會主席。曾任湖南師范大學(xué)外語系主任、教務(wù)處處長、校長助理等職。曾任美國圣諾伯特大學(xué)客座教授,曾作為高級訪問學(xué)者赴英國劍橋大學(xué)調(diào)研。
主要從事英美文學(xué)、典籍英譯、文學(xué)翻譯研究,先后主持省部級課題3項(xiàng),翻譯著作7部,典籍英譯2部,專著2部,教材2部,在《外國語言文學(xué)研究》、《外語與外語教學(xué)》、《外國語》、《中國外語》等學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文20余篇。曾獲湖南省優(yōu)秀教師,湖南省直機(jī)關(guān)優(yōu)秀黨員,湖南省優(yōu)秀出國回國人員,湖南師范大學(xué)首屆師德標(biāo)兵,湖南省高教工委優(yōu)秀黨員。
蔣莉華
湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院副教授/碩導(dǎo)
德國薩爾大學(xué)口譯學(xué)方向博士
研究方向:口譯理論與實(shí)踐、翻譯學(xué)、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)
1996. 09 湖南師范大學(xué)
2000.09 湖南師范大學(xué)直接保送到四川大學(xué)進(jìn)行碩士研究生學(xué)習(xí)
王瓊,碩士,講師,MTI碩導(dǎo)。2006年獲北京外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院英語語言文學(xué)碩士學(xué)位(同聲傳譯方向)。主要從事同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、視譯等口譯專業(yè)課程教學(xué)。指導(dǎo)學(xué)生參加全國和省級口譯大賽多次獲獎(jiǎng)。包括第二屆“海峽兩岸”全國口譯大賽總決賽全國一等獎(jiǎng),第二屆湖南省研究生口譯大賽一等獎(jiǎng)等。多次擔(dān)任省市領(lǐng)導(dǎo)會見翻譯,省市大型國際交流活動同傳。包括:中博會省情推介活動,亞歐會議水資源科技合作研討會,“芙蓉杯”國際工業(yè)設(shè)計(jì)創(chuàng)新大賽相關(guān)活動,第八屆中國-拉美企業(yè)家高峰會,首屆諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)家中國峰會,聯(lián)合國貿(mào)易和發(fā)展會議世界出口發(fā)展論壇,廣州亞運(yùn)會賽事新聞發(fā)布會等。翻譯《中國經(jīng)濟(jì)專題》(林毅夫著,北京大學(xué)出版社,英文版于2011年由劍橋大學(xué)出版社出版)。
口筆譯都是需要大量實(shí)戰(zhàn)支撐的,這一塊湖師大稍微薄弱一些,科研方面反倒更有優(yōu)勢。此外,筆譯明顯強(qiáng)于口譯,師資力量和科研實(shí)力上均如此。
三、實(shí)踐機(jī)會
專業(yè)實(shí)踐采用集中實(shí)踐與分段實(shí)踐相結(jié)合的方式。分段實(shí)踐主要采用見習(xí)、社會調(diào)查、案例模擬等方式并結(jié)合理論課程學(xué)習(xí)進(jìn)行。
集中實(shí)踐一般安排在第四學(xué)期進(jìn)行。專業(yè)實(shí)踐采用集體實(shí)踐為主,研究生自主實(shí)踐為補(bǔ)充的方式進(jìn)行。集體實(shí)踐的場所為一般在翻譯公司、大型企業(yè)等與我院合作建立的實(shí)踐教學(xué)基地進(jìn)行。實(shí)習(xí)結(jié)束后,學(xué)生須將實(shí)習(xí)單位出具的實(shí)習(xí)鑒定交給學(xué)校,作為完成實(shí)習(xí)的證明。
專業(yè)實(shí)踐的學(xué)分為6學(xué)分。
應(yīng)該來說,只要有能力,不愁找不到實(shí)踐機(jī)會。一個(gè)中部強(qiáng)省,必然是有較大的口筆譯需求的。另一方面,眾多口筆譯教師肯定也會為優(yōu)質(zhì)學(xué)子提供一部分崗位。
四、校園環(huán)境
贊點(diǎn):依山傍水,景色不錯(cuò)。美食遍地,口福不淺。
槽點(diǎn):上課較遠(yuǎn),得擠公交。宿舍較差,設(shè)備一般。官僚氣濃,不夠務(wù)實(shí)。
看幾張圖片吧。
五、獎(jiǎng)助學(xué)金
1. 獎(jiǎng)學(xué)金:
國家助學(xué)金:每生每年6000元,所有在校全日制非帶薪研究生均享受。
學(xué)業(yè)獎(jiǎng)學(xué)金:一等獎(jiǎng)學(xué)金每生每年12000元;二等獎(jiǎng)學(xué)金每生每年8000元;三等獎(jiǎng)學(xué)金每生每年4000元。獲獎(jiǎng)覆蓋碩士生總?cè)藬?shù)的80%。
國家獎(jiǎng)學(xué)金:一次性獎(jiǎng)勵(lì)2萬元。
學(xué)校設(shè)立“三助”崗位,并提供崗位津貼。
2. 學(xué)費(fèi):學(xué)制三年,每年一萬三。
性價(jià)比中等。
師范院校男少女多,因此學(xué)風(fēng)比較好,但是攀比風(fēng)可能因此盛行。
但無論在哪里,都要記得自己來的目的,才會不枉此行。