不怕嘲笑地“學步”(5月3日)

? ? ? 無論你的年齡多大,成就多大,事實上,在開始學習一項新的技能的時候,就是一個蹣跚學步的孩子。

? ? ? 就像我家小孩,猶記得學走路的時候,剛開始時兩只手把著沙發邊,邊把著沙發邊跌跌撞撞地走,慢慢的變成了一只手把著沙發邊跌撞,突然有一天,做飯的時候,一回頭發現她就在你的身后朝著你笑,然后當你微笑著說一聲小心的時候,你發現她自己也把自己嚇了一跳,然后迅速的張開雙手,爬在了地上,當這種重復越來越多次后,你會發現她越來越坦然,越來越淡定,而之所以孩子能這樣,跟壓根不在乎別人的看法,對自己的耐心本能有太大的關系,就像我們學習新知識一樣,我們都是蹣跚學步的孩子,而之所以絕大多數人學到一半或剛開始就放棄了,其實就是因為很可笑、很簡單的理由:①我這個年紀,學習它應該能很快學會,但是事實并非如此;②他人在笑話我,都老大不小的了,還滋巴滋巴地傻學,真丟人。

? ? ? 記得我剛開始學英語時(因為我家那地方是特別偏遠的農村,直到初中一年級才有機會接觸到英語,才開始學習英語,也就是別人在高中之前有8年的英語學習經歷,但像我就只有3年的經歷,但從后來來看,其實學得好壞和時間長短并沒有多大的關系),現在想想,那個起步確實像蹣跚學步的孩子,既喜歡又怯懦,因為沒有點讀機等等的發音輔助設備,僅能通過老師課堂的發音去記憶單詞的發音,我當時自己發明了一種的句子、單詞的發音記憶方式……“英音漢譯”注釋,即把單詞或句子的發音用形不成句子的漢字串起來(音同義不恭維),于是就出現了課本上密密麻麻的“注釋”,目的就是下課再讀就不會忘記,否則更正發音只能等到下次上課,就這樣我度過了最初不懂發音、不懂音標階段的簡單單詞和句子的發音練習,雖然當時我們的英語老師是一名民辦教師,且最終也沒有轉正,但現在想來那位老師的偉大不只在于英語講得好,更重要的是她用她特有的方式讓我們愛上了學英語,以前并不知道學習英語的最少必要知識,但從笑來老師講完后來看,她最主要的是讓我們快速懂得了最少必要知識,快速的入門了,而且在我們的學習之中不厭其煩地、耐心地、不嘲笑地糾正發音,正是這種孜孜不倦,讓我們多名同學最后走上了英語相關的崗位,所以一直以來我覺得我的啟蒙英語老師是我一生中最大的貴人之一。

? ? ? 事實上,有時候我們之所以被阻止學習進步,不是因為要學習的技能本身太難,而是太在意他人的眼神和表情(之所以有些人的水平高,一定程度上也表現在對初學者的包容和夸獎上)、想迅速的成功(速成概念的錯誤理解:迅速成功是不可能的,迅速入門是絕對必要的)、沒有持續給自己正向的反饋(進而喪失了持續下去的理由和決心,于是慢慢放棄了),僅此三條,就已經刷掉了99%的想學者。

? ? ? 悠然記得自己在本科體育學習武術和C語言編程的情形,后來之所以再也鼓不起來勇氣去嘗試,就是因為當時自己在學習的時候正向反饋太少了,確實是苦哈哈的堅持,最后考試通過,以致畢業之后再也沒有練習過,進而讓以前的學習成了一段過程和無用功。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,001評論 6 537
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,786評論 3 423
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,986評論 0 381
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,204評論 1 315
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,964評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,354評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,410評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,554評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,106評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,918評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,093評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,648評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,342評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,755評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,009評論 1 289
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,839評論 3 395
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,107評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容