《如故》Learning Hard Things in a Gentle Way

Ling (吳令飛, left) and Jason (張煜, right)

English Introduction

Welcome to 2017, my friends.

I hope you will like Lu Gu (meaning "yesterday once more"), the Podcast project which Jason and I have been working on for a while. It is going online now.

Jason and I got to know each other in Hong Kong six years ago, when we were trying to find roommates - what a awfully small and aggressively expansive apartment we ended up in ! After that, I moved
to the United States, Phoenix at first, and then Chicago. Jason went back to China and got settled down in Beijing.

Standing on the edge of our early thirties, we find our adult lives does not get into a stable, smooth track, as something that was expected by the younger versions of us. Instead, the journey is rocky and things tend to fall apart at any moment.

In our weekly calls, we exchange news in life, as well as the refreshing thoughts we collected. We both learned how to drive, and had car accidents. We both lost our jobs, and then found new ones. We were both dating girls, Jason got married, and I broke up with my ex. We constantly built up stereotypes based on our limited experience, and then embraced new events that would shake those stereotypes. We were expecting, complaining, and mumbling. Days and nights were just passing in front of us without even being noticed.

Then, there comes this Podcast. We started to invite friends to join our conversation, to review the awkward moments and tough times in life, in a gentle way. Life is a complex problem set: submitting a paper, applying for a job, surviving in a new city, finding the significant other. Sometimes we achieved success, but more often, we didn't.

When we fail, we lean on each other and learn collectively. I hope this Podcast would work as a beacon of light in a dark sea, whoever are struggling and about to drown in the water, when they saw this glowing light, will know that there is still hope, as always be.

You can subscribe to our Podcast from Apple Podcasts.

Chinese Introduction

大家好,歡迎來到2017年。我的老朋友張煜和我做的中英文播客《如故》上線了。

從在香港漂泊時算起,我們認識已經有六七年了。我輾轉來到芝加哥,張煜輾轉回了北京。忽然之間,我們就過了三十。

生活并不像我們年少時期待的那樣,進入一勞永逸的軌道,反倒常常有分崩離析的危險。

每周一次的電話里,我們談論著生活的新變化,對世界的新看法。我們學會了開車,又各自撞壞了車;我們找了工作,又換了工作;我們談了戀愛,一個結婚了,一個分手了。對于生活,我們好像有了越來越多看法,又總有新鮮事顛覆這些看法。我們期待著,又抱怨著,碎碎念著,等著時間流過,將我們的身影慢慢拉長。

我們開始邀請一些朋友加入閑聊。試圖用一種舉重若輕的方式,回顧人生艱難時刻:寫論文。求職。在文化沖突中生存。尋找伴侶。無數次的失敗后,我們有時等來成功,大多數時候則沒有。

我們和朋友在一起,彼此學習著,互相取暖著。好像在曠野寒夜里慢慢燒著一堆篝火。或許只是微弱光芒,卻希望能令遠近看到的路人明白,并不是完全的黑。

博客地址:

Apple Podcasts
荔枝

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,763評論 6 539
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,238評論 3 428
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,823評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,604評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,339評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,713評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,712評論 3 445
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,893評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,448評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,201評論 3 357
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,397評論 1 372
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,944評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,631評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,033評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,321評論 1 293
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,128評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,347評論 2 377

推薦閱讀更多精彩內容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,757評論 0 23
  • 白珂聽到姐姐出嫁的消息時,正在好友家和張蕎一起啃西瓜,在冰室放了一個晚上的西瓜,涼到心里。 她愣了幾秒,反應過來后...
    倒立的兔子閱讀 411評論 0 2
  • 凌晨了,忽然非常清醒,腦子里冒出了一堆的情景,過去的現在的甚至是臆想的,恨不能真能穿越了時間,穿越回以前的時光。 ...
    f4efa7c3512b閱讀 148評論 0 0
  • 自作多情真可怕!!!!!
    29fff9ae84b9閱讀 75評論 0 0