科燕翻譯路由覆蓋“一帶一路”沿線小語種

科研翻譯路由覆蓋“一帶一路”沿線小語種

隨著世界各國及地區之間的交流越來越頻繁密切,翻譯變得越來越重要。中國外文局局長周明偉表示,從東漢起到唐朝達到高峰的佛經翻譯、改革開放至今的全方位多門類翻譯,都極大地促進了中華文明與世界其他文明之間的交流互鑒與發展。

9月30日是一年一度的“國際翻譯日”。廣州市佳燊信息科技有限公司,憑借著在存儲、云服務、外貿管理軟件、路由設備領域及翻譯領域有著豐富的技術積累和實踐經驗,推出了基于谷歌翻譯的職能翻譯平臺——科燕翻譯路由,涵蓋普什圖語、泰米爾語、吉爾吉斯語等“一帶一路”沿線稀小語種。

互聯網時代下,只有快速與智能化反應,才能匹配新的市場的需求。為此,科燕翻譯路由在模式積極的探索與創新,致力于為中小企業及個人提供一站式智能翻譯服務。科燕翻譯路由的出現是翻譯變得更加簡單快捷,如今客戶只需使用科燕翻譯路由就可以輕松搞定所有翻譯項目。

科燕翻譯路由如何簡化翻譯服務?

在去年9月,谷歌就采用了神經網絡機器翻譯技術來支持從英語到中文的翻譯。在去年11月,谷歌又將這項全新的技術推廣到了英語、西班牙語、葡萄牙語、法語、德語、土耳其語、中文、日語和韓語的翻譯過程中。現在,這項技術又開始支持上述三個新的語種。而科燕翻譯路由則采用谷歌翻譯這種成熟的科技就是為了使翻譯服務變得更加簡單,讓客戶更省時省錢心。

科燕翻譯路由是由我國語言服務商的領先者——廣州市佳燊信息科技有限公司,憑借著在存儲、云服務、外貿管理軟件、路由設備領域及翻譯領域有著豐富的技術積累和實踐經驗,以更專業的團隊、更出色的質量、更簡便的流程和更貼心的服務,給用戶帶來更優質便捷的在線翻譯服務。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,461評論 6 532
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,538評論 3 417
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,423評論 0 375
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,991評論 1 312
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,761評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,207評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,268評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,419評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,959評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,782評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,983評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,528評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,222評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,653評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,901評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,678評論 3 392
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,978評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內容