日語中櫻花讀作SAKURA究竟有什么含義?

今天一天都沉浸在千利休的故事和日本的閑寂美學里。看完《尋訪千利休》,讀著《千利休 無言的前衛》。

讀到一段日本語言交流研究所對于日語櫻花讀音“SAKURA”的解釋。

象征大和精神的“SAKURA”,漢字寫作“櫻”。“嬰”字具有纏繞、環抱的含義,中國人看到櫻花環繞樹木盛開的整體景象,創造出“櫻”這個字。

但是在漢字傳入日本之前,發音“SAKURA”的稱呼又是什么意思呢?在日語古音中,“SAKU”是裂、割等“一分為二”的意思。“RA”只是調節語調或者表示某種狀態。所以“SAKURA”的準證含義是“SAKU”。

古代日本人看見櫻花,稱之為“SAKU”,大概是眼睛注視的是花瓣。櫻花花瓣的邊緣有小缺口,前端一分為二。大陸的中國人看到的是被粉紅色的花團錦簇所包裹的櫻花樹的整體形象,而島國的日本人則把飄落的一片花瓣放在手掌里,凝神注視花瓣的尖端。

這個充滿畫面感的解釋,一下子就把日本人的審美精神具象化了,我為他們的這種感性所沉醉。


很多人喜歡把日本的審美和他們地理、資源上的貧瘠性聯系在一起。就如歐洲人覺得花越多越美,那是豐富的表現,但是日本人卻喜歡在空大的花瓶里,投入一支花。我不否認這里面一定有很大的關系,但是我更喜歡把這種審美解釋為日本的森林文化這種說法。

與沙漠文化、草原文化相比,這是不顯山不露水的樹蔭文化。前二者毫無遮攔,彰顯強烈自我主張才能存活的文化,自然不會關注當前毫無用處的細枝末節,努力磨煉自己掌控核心資源的能力。相比之下身處列島森林的日本,一直包裹在森林的潮濕和溫暖,一年四季豐富的物產變化,讓這里的人可以隱身在森林里凝視小小花瓣的尖端,就算是極小的細節,也是一種美。這,也不失為一種豐富。


懷石料理的前身,只是喝茶前的一項準備活動。日本茶道所謂的茶是抹茶,將茶葉磨成茶粉直接沖開喝,有濃茶和薄茶之分。濃茶幾乎是粘稠狀態,含有大量咖啡因,空腹無法承受。如果事先不吃點東西,身體受不了,所以上茶之前必須先上點心。這種墊肚子的點心進一步發展,就產生出懷石料理。懷石料理并非為了填滿肚子,而是為喝茶做準備,所以都是最小限度的分量,所以碩大的餐具里,只放一丁點的食物。極小而精致的懷石料理終于脫離了“茶”這個最終目標,成為備受推崇的優雅的食物。

這就是日本對極小的細節的審美推崇,他們把非常豐富的含義,不停地濃縮,不停地提煉,最后只剩下一點點,就成了極簡的風格。

同樣的,日本的和歌本身是相當短的詩歌,伸縮演變成為連歌、連句后,最后濃縮成為俳句,變成五、七、五共十七音的最短的詩。在寬闊的畫紙上,只有簡單的一筆表示某種含義。甚至是日本的相機、汽車、芯片,都有這種濃縮、精致的審美藏在里面。

千利休最為人說道的故事中,就有千利休與牽牛花這一典故。利休在自家庭院里栽種的牽牛花在當時相當稀罕,世人皆愛。豐臣秀吉聽說了以后,無論如何都要到利休的院子里茶會賞牽牛。就在他到訪的那天早上,千利休將庭院里的所有牽牛花統統摘除,豐臣秀吉惱怒之際,卻發現茶室的花瓶里插有一朵絕美的充滿生命力的牽牛花,驚嘆折服。

千利休將滿庭的紛繁繚亂的朝顏之美,濃縮到了一朵花里。

所以,反觀現在日本風靡全球的設計產品,那股極簡、無色、甚至無形的風格,就沒有什么好詫異的了。這早就是千利休幾百年前,將茶室濃縮到一坪,將茶碗極致到沒有任何顏色的質樸的黑,去掉繁瑣的名貴的花器用竹插替代之,所奠定下的審美框架。



DAY 10 ?/ DAY 165

本文中的素材大多來自赤瀨川原平《無言的前衛》,所以算是一篇讀書筆記吧,哈哈。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,001評論 6 537
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,786評論 3 423
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,986評論 0 381
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,204評論 1 315
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,964評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,354評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,410評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,554評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,106評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,918評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,093評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,648評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,342評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,755評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,009評論 1 289
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,839評論 3 395
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,107評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容