呂蒙正(北宋)
天有不測風(fēng)云,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇。家雞翼大,飛不如鳥。馬有千里之程,無人不能自往。人有凌云之志,非運(yùn)不能騰達(dá)。文章蓋世,孔子尚困于陳邦。武略超群,太公垂釣于渭水。盜跖年長,不是善良之輩。顏回命短,實(shí)非兇惡之徒。堯舜至圣,卻生不肖之子。瞽叟頑呆,反生大圣之兒。張良原是布衣,簫何稱謂縣吏。晏子身無五尺,封為齊國首相??酌骶优P草廬,能作蜀漢軍師。韓信無縛雞之力,封為漢朝大將。馮唐有安邦之志,到老半官無封。李廣有射虎之威,終身不第。楚王雖雄,難免烏江自刎;漢王雖弱,卻有河山萬里。滿腹經(jīng)綸,白發(fā)不第;才疏學(xué)淺,少年登科。有先富而后貧,有先貧而后富。蛟龍未遇,潛身于魚蝦之間。君子失時(shí),拱手于小人之下。天不得時(shí),日月無光;地不得時(shí),草木不長。水不得時(shí),風(fēng)浪不平;人不得時(shí),利運(yùn)不通。
昔時(shí),余在洛陽,日投僧院,夜宿寒窯。布衣不能遮其體,淡粥不能充其饑。上人憎,下人厭,皆言余之賤也。余曰:非吾賤也,乃時(shí)也運(yùn)也命也。余及第登科,官至極品,位列三公,有撻百僚之杖,有斬鄙吝之劍,出則壯士執(zhí)鞭,入則佳人捧秧,思衣則有綾羅錦緞,思食則有山珍海味,上人寵,下人擁,人皆仰慕,皆言余之貴也。余曰:非吾貴也,乃時(shí)也運(yùn)也命也。蓋人生在世,富貴不可捧,貧賤不可欺。此乃天地循環(huán),終而復(fù)始者也。
譯文:
天上有預(yù)測不到的風(fēng)和云,人也會(huì)有早晚遇到的災(zāi)禍與喜事。蜈蚣有上百只足,但卻不如蛇行走得好。家雞翅膀雖然很大,卻不能像鳥一樣飛行。馬雖然能行走千里之遙,但沒有人駕馭也不能自己到達(dá)目的地。人有遠(yuǎn)大的理想,但缺乏機(jī)遇就不能實(shí)現(xiàn)??鬃拥奈恼聦懙脹]有人能夠超過卻被圍困于陳國。擁有文韜武略的姜子牙也曾迫于生計(jì)在渭水垂釣。而盜跖雖然是成年人,卻不是善良人??鬃拥膶W(xué)生顏回雖然早亡,但并不是兇惡的人。堯、舜雖然英明,卻生下頑劣不肖的兒子。舜的父親瞽叟頑固又愚蠢,反而生下舜這樣圣賢的兒子。張良原來只是一個(gè)老百姓,簫何也僅是縣里的吏員。晏子的身高沒有達(dá)到五尺,卻承擔(dān)了齊國首相的職務(wù)??酌骶幼≡诿┎菸堇?,卻擔(dān)任了蜀國的軍師。韓信沒有什么力氣,確受封為漢朝的大將。馮唐雖有治國安邦的才能,但到老都沒有做官的機(jī)會(huì)。漢將李廣雖有射虎(虎石)的威名,卻終身都未獲得封侯。項(xiàng)羽雖然強(qiáng)大,但卻在烏江自殺;劉邦雖然弱小,最后卻取得了國家政權(quán)。具有高深學(xué)問的人,頭發(fā)白了都得不到任用;能力差學(xué)問淺的人,很年輕就被任命了重要的官職。有的人先富裕后貧窮,也有人先貧窮后富裕。蛟龍沒有獲得機(jī)遇,只能藏身于魚和蝦的群體里。正直的人沒有機(jī)會(huì)時(shí),只能屈從與小人。天氣不好時(shí),就見不到太陽和月亮的光輝;土地沒有合適的氣候條件時(shí),草木都不會(huì)生長。水得不到恰當(dāng)?shù)沫h(huán)境時(shí),就會(huì)掀起疾風(fēng)巨浪;人若得不機(jī)遇時(shí),利益和運(yùn)氣都不暢通。
以前,我在洛陽,白天到寺廟里吃齋飯,晚上住在寒冷的窯洞里。所穿衣服不能避寒,吃的粥飯抵御不了饑餓。上等人憎恨我,下等人厭惡我,都說我很賤。我說:不是我賤,是我沒有機(jī)遇啊。當(dāng)我獲得功名,職位達(dá)到官職最高層,地位達(dá)到三公(丞相、御史大夫、太尉),擁有制約百官的能力,也有懲罰卑鄙、吝嗇的權(quán)力,出門時(shí)前呼后擁,回到家里則有美女侍奉,穿衣服是綾羅錦緞,吃的則是山珍海味,皇上寵愛我,下面的人擁載我,所有的人都恭敬、羨慕我,都說我是貴人。我說:不是我貴,是因?yàn)槲耀@得了好的機(jī)遇啊。所以人活在世上,對(duì)于富貴的人不要去追捧他,對(duì)于貧賤的人不可去欺辱他。這就是為人處世周而復(fù)始的規(guī)律。