PEAK: Chapter 8,2017-08-22

篇章

開篇明義: let’s separate myth from reality by exploring the intertwined roles of talent and training in the development of extraordinary abilities. 探究天才訓練對于卓越之路的影響。

兩方面例子:

1:例子:人們眼里一直優秀的天才——Mozart,Thomas,Paganini

結果:? They had a lot of practice before people began noticing what a “natural” talent he had.

2:例子:有缺陷的自閉癥患者:

結果: they practice in a way that engages their brain’s adaptability, which in turn changes their brains in ways that lead to their extraordinary abilities

結論:magical abilities can quickly become more believable when examined through the lens of deliberate practice

詞匯

1:Mozart remains the ultimate example of an inexplicable prodigy,

釋義:too unusual or strange to be explained or understoodadj. 無法說明的;費解的;不能解釋的

同義 incomprehensible,cryptic;strange

例句: For some inexplicable reason, he felt depressed

仿寫:we are? all shocked by his inexplicable behaviour


2:Yet Paganini was undaunted.

釋義:not afraid of continuing to try to do something in spite of difficulties or dangeradj. 頑強的;不懼怕的;無畏的

同義: undeterred:;undaunted by

例句:Undaunted by the enormity of the task, they began rebuilding the village.

例句:They were undaunted by the darkness road.


3. So let's separate myth from reality by exploring the intertwined roles of talent and training in the development of extraordinary abilities.

釋義:if two situations, ideas etc are intertwined, they are closely related to each other:密切相關的

搭配:be closely/ inextricably intertwined

例句:The problems of crime and unemployment are closely intertwined.

仿寫:We should pay attention to the intertwined relationship of essence of thing.


#Rethought#

If you're young and talented, it,s like you have wings.? .....who aren't blessed with much talent,they have to train themselves to improve their focus, to increase their endurance. To a certain extent they're forced to make these qualities stand in for talent. And while they're getting by on these,they may actually discover real,hidden talent within them.

上述選摘自村上春樹《當我談跑步的時候我在談什么》。作者談作家是否需要天賦一說的看法,有天賦,自己才思泉涌這是優勢,助你飛翔的翅膀!可是自己不努力,不專注,如空有才思也不會成為好作家。相反,如果沒有所謂的天賦,沒有所謂的優勢,就更應該增加訓練增強耐力和專注,因為需要彌補沒有天賦的不足,用他們去發現自己真正被掩藏的天賦。村上春樹就將自己歸為沒有天賦一類,而自己成功源于focus ,endurance。

閱讀中無論是我們眼中的天才,還是疾患的自閉癥兒童,他們的成就成功雖不可完全抹去天賦之說,但我們不能夸大這因素的分量!我們可以感嘆“他天生這么聰明” ,但不能說“他的才能這是天生的,換別人不行”,因為是可以通過刻意聯系彌補你說缺少的天分。雖然有天才好像顯得普通人沒優勢,但幸運的是,能一直才思不竭的天才不多,要保住天才光環他們也需一直練習,馬達再好缺油也是枉然,我們知道的天才都是堅持堅韌專注到最后的,“傷仲永”也不少吧!

天賦是優勢,沒有也不應該自我放棄,應該付出更多努力,當自己付出引起質變時,也會成為別人口中的天賦。

喜歡C羅的一句話:別人只聞到我香水的味道,而沒看見了我付出汗水。原文中“They had a lot of practice before people began noticing what a “natural” talent he had.”。天才,只是人們被人們忽略了曾經的努力,沒有誰一開始就做事顯得毫不費力。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,622評論 6 544
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,716評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,746評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,991評論 1 318
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,706評論 6 413
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 56,036評論 1 329
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 44,029評論 3 450
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,203評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,725評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,451評論 3 361
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,677評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,161評論 5 365
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,857評論 3 351
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,266評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,606評論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,407評論 3 400
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,643評論 2 380

推薦閱讀更多精彩內容