小丑,是的,很多人喜歡這么稱呼我。我既不否認,也不會承認。
把我變成小丑的是這個骯臟的社會;是這個狗屎一樣市區;是那個披著正道之神外衣的狗屎的上帝。
忘了是多久以前了。。。那會兒的我只想做一個普普通通的喜劇演員,靠著微薄的收入根本不足以養育著我那個曾經并不完美的家庭,妻子的懷孕讓我不得不和那些黑道人士打起了交道。細細想起來,那該死的化工廠只是我質變的一個契機,容貌徹頭徹底的毀掉了,慶幸撿回一條命的我回到了那個從不曾有過溫暖的家中發現我那可憐的妻子和未出世也孩子也被那個狗屎一樣的上帝收回了。多年以后很多人評論我的經歷說化工廠和家庭事件讓我徹底崩潰了。不,我想對他們說的是,“這只是我謊言的一部分,我的過去是怎么樣的,我早已經忘記了。”現在唯一讓我關心的只有那個“所謂正義”的笑話---像個蝙蝠一樣陰魂不散的男人。
是的,我從沒放棄過打擊那個混蛋一樣的正義使者所有方法。殺傷蝙蝠女芭芭拉;炸死羅賓;殺死貓女;殺死戈登的妻子;教唆吸血鬼去對付蝙蝠男并把他變成吸血鬼的一員;把那個光明騎士般檢察官變成邪惡的代名詞等等都是我的杰作。。。自我出道以來我已經忘記了多少人多少次對于我發出詛咒了,“下地獄吧”“去死吧”“該死的去進瘋人院吧” 哈哈,這些詛咒怎么可能打擊到我呢?!下地獄和死很可怕嗎?他們那些豬一樣生活的人不知道生存在這個社會才是最怕的嗎?至于去瘋人院?噢不,該進瘋人院的是那個陰魂不散的蝙蝠男,比起我他才是徹頭徹底的神經病人!!!他難道真的不知道嗎?他為那些可憐的人們消除所謂的罪惡,殊不知等一切罪惡消除的時候,他就會被那些可憐的人們打回原形,在那些可憐的人們的眼里,他和我一樣是異類,這個瘋子,這個神經病,哈哈哈哈哈!!!!!
也許終有一天我真的會下地獄,是的,地獄。如果這一天馬上來臨的時候,我并不會怯懦,因為那個地方對于我這樣的人來說就是兲堂。我是誰呢,說說看,還是我來告訴你們這些可憐的世人,我就是曾經讓這個世界為我謂之顫栗的人,你可以喊我小丑,也可以喊魔鬼,可是只有我自己才知道,我只是人們心中的那片黑暗,是的,只要人們心中一天還有陰暗,那么我就是無處不在的,哈哈哈哈哈!!!!!!!!!!
10. “I’m like a dog chasing cars. I wouldn’t know what to do if I caught one…I’d just do things.”
我就是只追著車跑的狗。完全不知道自己要干嘛,不過一旦追上了呢……就有事兒干了。
9. “Let’s put a smile on that face!”
臉上來點兒笑吧!
8. “It’s a funny world we live in, speaking of which, you wanna know how I got these scars?”
咱這世界可真夠好笑的,說起來,想知道我這臉上的疤哪兒來的么?
7. “I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”
我相信……那些殺不死你的,只會讓你變得更離奇。
6. (When told that he has a 50% chance of living) “Ummm, Now we’re talkin.”
(雙面人告訴他只有50%活著的機會)嗯,你總算開竅了。
5. “You know, madness is a lot like gravity… sometimes all you need is a little push.”
你看,瘋狂就像地心引力,有時候需要做的不過是輕輕一推。
4. “Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”
制造點小小騷動,打亂原有的秩序,然后一切就變得混亂了,而我就是混亂的代表,你知道混亂的好處不?它能帶來公平。
3. “Don’t talk like one of them, you’re not! Even if you’d like to be. To them,you’re just a freak–like me. They need you right now. When they don’t…they’ll cast you out. Like a leper. See, their morals, their code: it’s a bad joke. They’re dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. You’ll see, when the chips are down these civilized people will eat each other.”
別跟他們那樣滿口仁義道德,你不是他們中的一員!再怎么著你都融不進去。對他們來說,你也不過就是個和我一樣的怪胎。他們現在需要你。等他們不要你了,回頭他們就要排擠你了。瞧瞧他們的道德準則,他們的法律法規:不過是個難聽的笑話。一有危險他們就原形畢露。太平盛世的時候他們才能相安無事。我會證明給你看,危機關頭,這些所謂的文明人就會自相殘殺。
2. “I don’t want to kill you. What would I do without you? Go back to ripen off mob dealers, no, no, no, no, you…You complete…me.”
誰說我想殺你了?沒你我可怎么辦喲?走老路去耍耍毒品販子,不,不,不,不,是你啊……是你讓我變得完整。
1. “You… you just couldn’t let me go could you? This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. You are truly incorruptable aren’t you. You won’t kill me because of some misplaced sense of self-rightousness. And I won’t kill you because…you’re just too much fun. I get the feeling that you and I are destined to do this forever.”
你啊……你就是不能眼睜睜讓我死去是不?一股無法阻擋的力量裝上一個不可撼動的物體時就會這樣。你還果然就是威武不能屈是不是?因為自己心里那點所謂正義感的錯覺,你就不肯殺了我。而我呢,也舍不得殺你,是因為你這家伙真是太有意思了。我有一種感覺,咱倆注定是要斗一輩子的。
還有一句:why so serious? 為何這么嚴肅?