給卡西莫多的膚淺情詩
——讀雨果《巴黎圣母院》作
一
獨眼,駝背,羅圈腿
你的美如此獨特
世間再找不出第二人
古來男子皆應只看氣力
你本是好兒郎
力拔山兮 舉世無雙
可怕又可愛的你
卻一點兒也不可惡
世人口中的魔鬼 我的天使
萬眾的愚人王 我的國王
只有你配成為我的詩
二
從前你活在一潭死水里
只因喝了愛斯梅拉達施舍的一滴活水
頃刻間便悟得了美,愛與人生
你哪知,你喝下去的其實是自己的淚水
我恨愛斯梅拉達,如同你愛她
一口一聲“弗比斯”
賣弄風騷卻假裝純情
我咒罵她,盡管這只是出于一個世俗女人的嫉妒心
我不相信上帝會將世間所有的美賦予同一個人
世人假裝不知,唯獨你是真的不知
我聲嘶力竭要你別愛愛斯梅拉達
但我忘了你是聾子
她在叢林,你要披荊斬棘
她在監牢,你要殺人劫獄
她在墳墓,你要掘墳自毀
她給了你一口水,你給了她你的整個生命
庇護圣地,庇護你愛的她
你高舉著她,像一個高高在上的王子舉著自己的城堡
這分明是一個英雄救美的傳奇
你本就自以為卑劣
而你一旦愛上她
更是卑劣到無地自容
連同著愛她的無法自拔
你那么愛她,可她到底死了
和著你的養父,從圣母院的鐘塔墜落
你說:這都是我愛的人啊!
我哭了,卡西莫多
這世界從不曾好好待你
你又何苦好好待這世界
她死了,可你還是不死心
生前不能在一起
死后卻可以選擇擁抱長眠
很多年后,
人們要將你從你所摟抱的骨骼分開時,
你剎時化為了塵土
我分明看見從塵土里綻放出一朵最鮮艷美麗的罪惡之花
古老的巴黎圣母院埋葬了多少死人的靈魂
多少催人淚下的故事
三
沒有人理解你
可是我理解你
我們同屬于黑夜
可黑夜不屬于我們
四
當某天你聽見從前你最愛的“瑪麗”發出動人的鐘響
口哨聲響,
我渴望對你說一聲:
愛我吧,卡西莫多
可我卻說:
算了吧,卡西莫多
公元二零一五年