write by Jcak Canfield,Mark Victor Hansen,Patty Aubery,Nancy Mitchell
我上網查過,這書既沒有中文譯本也沒有電子版圖書。嘗試用最簡的敘事來分享信仰的信息。當然,這也是“懶譯”的借口
當我丈夫打電話來告訴我,因為他的晉升,我們要搬離這個溫暖可愛的北愛荷華州小鎮,我的第一個感覺當然是好的。
“祝賀你,我以你為傲。”我學著30年代電影里勇敢的小婦人的口吻。
但接著,比較實在的感覺是——離開霍金斯我們該怎么辦?
當了媽媽的職業女性會告訴你,搬家最糟糕的事,既不是沒有蓋子的培根肉罐里的油滴到同一個箱子里的真絲燈罩上,也不是找不到足夠聰明的理發師,沒有很好的修剪自己后面的頭發,讓自己看起來像一只翠鳥。
一直以來最煩心的事就是尋找一個稱心的保姆。任何稱職的母親在面對這事時都因為內疚和焦慮以至于胃痛。
當凱特四歲和尼古拉斯快一歲的時候,我決定為他們找一個保姆。讓我能專注于事業的發展。于是我打電話給一位剛退休的戲劇教練,這看上去有點蠢,我剛認識她一周而已,但畢竟,我只認識她。從事幾十年的兒童撫育戲劇,海倫看起來很理解也很好說話。她給了我一條很好的線索。
作為一名優秀的戲劇導演,她的眼光和判斷一定有獨到之處。她沉思了一會,“我想我知道有一個人合適,但我要先和她談談再告訴你她是誰。”
幾天之后海倫打電話回復我,她的嫂嫂伊夫林·霍金斯,退休的農場主遺孀,剛搬到鎮上的一間公寓里。她思維敏捷,工作有耐心,有著豐富的撫育經驗。
我們的第一次會面,霍金斯的井然有序給了我很深的印象。這位說話聲音柔和的太太顯得額外的平靜,盡管在熟絡之前她顯得有點拘謹和緊張,但我還是了解她沒有把這僅僅看成是有報酬的工作。
她的廚房里掛著一個木制的十字架,還有樓梯間的刺繡,都讓我了解她虔誠的信仰。這幅用綠線和白線工整交織的圖案,繡了一個窗景,微風吹拂著窗簾;底部是一句格言:當上帝關了一扇門,他就開啟一扇窗。
她從不曾要求過孩子們該如何稱呼她,叫她伊夫林顯然不夠尊重,對我的小兒子來說,“霍金斯太太”這個詞又太長了。盡管連稱呼都搞不清,但霍金斯沉穩的方法比我的大喊大叫,又打又親更讓孩子接受。最糟糕的是,我一直都對自己的撫育方法就很無奈。
雖然霍金斯看上去很傳統,不像這個時代的人那么放縱孩子,但在精神上她比我給了孩子更多的自由。其實她在教導我的孩子時,我也從中學習到不少東西。
當凱特長到兒童戒備期時總假裝自己是個嬰兒,她不肯隨著我的歌聲跳舞以獲得夸獎。之后,我得知霍金斯只不過讓凱特用嬰兒奶瓶喝牛奶,直到她自己厭煩,懇求要用杯子。有一天尼古拉斯堅持說自己是一條狗,那么他就得蹲下,要在地上的塑料碗里吃他的奶酪了。
起初我們試著讓孩子們晚上也留在她家,我提醒霍金斯,尼古拉斯驚醒的話會到處亂跑,她最好能夠看著他睡著后再走開。第二天早晨我再去時,還是有點擔心這個問題。孩子們卻歡叫:我們舉行睡覺派對,我們睡在霍金斯的床上!
霍金斯平靜的說:噢,是的。我只是想我們可以在一張床上開始我們的夜晚。我能想象他們三個在樓上臥室里的情景,我的孩子在霍金斯的每個臂彎里熟睡。
另一件我從霍金斯身上學到的是,以最大的熱情處理生活中的微小事。讓我的孩子“幫忙”烘培瑞典面包卷,并圍上一圈水果糖。修補爛的坐墊和單身漢的衣服褲子。她以高貴的熱情做著被人認為卑微的瑣事。參加鄉村集市,她展出的衣服得到一位鑒賞家的肯定——“最好的手藝”,這贊美讓她眼睛都泛紅。
她一直都以從容不迫的態度照顧我的孩子。當一個孩子在講述很啰嗦的事情時,她總很嚴肅很認真的歪著腦袋看著他,這實在讓我羞愧;要是我就表情麻木,目光呆滯,心里在想自己的事了。她的態度讓我覺得報酬是次要的,她看重的是我們需要她,幫到我們她很開心。其實我們付支票時都有些尷尬。
離開霍金斯是我們搬離迪科拉最艱難的部分,我了解我再不可能找到另一位這樣的姊妹和保姆。她平靜地把一片四葉草放在凱特的手中,“記住,”她對我抽咽的女兒說,“當上帝關了一扇門,他就開啟一扇窗。”
Rebecca Christian