這是關(guān)于 “你以為日本人真的***嗎?” 的一系列文章,如果你對此話題有興趣,歡迎在文末留言給標(biāo)題填空,說不定下一篇就會討論到你提出的關(guān)鍵詞。
你以為日本人真的 不安全 嗎?
在日本生活過一段日子的人肯定都體驗(yàn)過地震,那簡直就是家常便飯,三天一小晃五天一大晃,一般人都快要被晃出心臟病了。再加上動不動就是火山噴發(fā)山體滑坡,看季節(jié)時不時還要來個臺風(fēng)海嘯或暴雨暴雪什么的,日本人民簡直就是生活在水深火熱之中啊,太不安全了。
日本最大的隱患當(dāng)然是地震,但日本人對地震的反應(yīng)倒是讓人出于意料。倘若腳底下好像過電車似的抖一抖,我們必定“嗷”地一聲,而日本人連眼都不眨一下;倘若桌椅也左右晃蕩了,我們必定緊緊握緊拳頭不敢出氣兒,而日本人頂多抬頭頓一頓換個坐姿繼續(xù);倘若感覺房子也劇烈搖擺起來,我們早就縮成一團(tuán)了,日本人這才互相看看,猶猶豫豫地說,要避難了吧,然后不慌也不忙地往桌子底下躲一躲,平靜下來之后立刻又恢復(fù)手頭的事情,好像什么也沒有發(fā)生過一樣。日本人似乎總能鎮(zhèn)定自若,這并不是因?yàn)樗麄儾慌滤啦辉诤酰且驗(yàn)樗麄円呀?jīng) “太安全” 了。
日本人對地震的危害有著最深刻的感受,所以他們做了萬全的準(zhǔn)備來應(yīng)對一切可能發(fā)生的災(zāi)害,在這里列舉我身邊常見的幾件:
1,每個家庭必備急救包,公司里每個人的座椅后背也掛了一只急救包,里面有手電筒,收音機(jī),火柴,礦泉水和壓縮餅干等應(yīng)急物品。
2,建筑物的抗震標(biāo)準(zhǔn)非常嚴(yán)格,在1995年“阪神大地震”之后日本新頒布的抗震標(biāo)準(zhǔn)要求建筑物必須能抵抗7級以上強(qiáng)震。2011年的“3.11”大地震時據(jù)我?guī)熜钟H眼所見的描述,他眼看著那么高的大樓好像果凍一樣夸張地晃悠悠,但就是不倒塌。
3,在學(xué)校,企業(yè)及各種公共機(jī)構(gòu)都會頻繁地舉辦地震演習(xí),比如大學(xué)里可能每學(xué)期都有一到兩次,針對留學(xué)生還常常有專門的講座,確保人人都能明確具體的避難方法和路徑。其他的教育方式也很多,例如社區(qū)有很多針對小孩子的活動,公司里也會定期舉辦關(guān)于安全的討論會,去年東京都還給居住在首都圈的每家每戶都發(fā)放了如何防范地震的手冊。
4,所有居民都會收到指示附近緊急避難所的地圖,一般是學(xué)校或公園之類的開闊地,都在徒步很近的范圍內(nèi)。另外還有收容類的避難所,常常是學(xué)校,體育館,市民中心等場所,這里平時就貯備了足夠物資來應(yīng)對不時之需,包括水,食物以及廁紙等生活用品。
5,對于避難生活條件的保障,日本人做了很多的研究和創(chuàng)新。不少人可能都看過關(guān)于福島人民避難的新聞,他們的賑災(zāi)房干凈明亮,衛(wèi)生間浴室齊備,各種家電都應(yīng)有盡有,簡直讓很多人覺得比自己的蝸居都好。我還看過一個日本建筑師在TED演講介紹用紙筒搭建臨時帳篷,在體育館等場所作出小隔間,輕便又低廉。除此之外,去百元店逛一逛也能發(fā)現(xiàn)各式各樣的避難用品。
這些措施的確有效地幫助日本人在這個多災(zāi)多難的國度生存了下來,卻無法避免他們形成脆弱敏感的神經(jīng)。在這種極度沒有安全感的環(huán)境下,日本人時刻緊繃著一根弦,這種緊張感甚至延伸到了其他領(lǐng)域,導(dǎo)致他們安全意識過高,產(chǎn)生過分保護(hù)的現(xiàn)象,凡事都追求萬無一失的預(yù)防措施,常常做出令人哭笑不得的舉動。例如我早晨到了公司會跟著喇叭播放的廣播體操活動活動身體,有一次做轉(zhuǎn)體運(yùn)動時,我不小心一甩手打到了掛在墻上的出勤記錄板,疼得齜牙咧嘴。日本同事立刻說,你得小心啊,萬一受傷了,以后會取消廣播體操的。這話可不是隨口說的,以前就有過因?yàn)橛腥嗽诠窘M織的接力賽跑中摔倒受傷,而從此徹底取消這項體育活動的先例。
在最近一次公司的海外研修中,我更是體會到對安全的過度追求常常使得日本人幾乎失去了挑戰(zhàn)精神。本來海外研修的宗旨是要讓新人通過在國外經(jīng)歷的磨練來提升能力,但實(shí)際上為了不出事故,所有環(huán)節(jié)都被做好了詳細(xì)周密的安排。出了機(jī)場向左轉(zhuǎn)走到哪里會遇見接機(jī)的司機(jī),再走到何處去等10分鐘后司機(jī)會把車開過來,車開到哪個轉(zhuǎn)彎處時開始給宿舍管理員打電話請求到門口來迎接,全部都詳細(xì)地寫在研修手冊上。周末私人出行也只能選擇入住指定的日本人聚集區(qū)的某幾家酒店,應(yīng)避免公交車和出租車,只允許坐地鐵,并且行動路線會被再三過問確保安全合理,甚至還要確認(rèn)打算去的餐廳是哪里,會不會有食品衛(wèi)生隱患,后來干脆還派了個對當(dāng)?shù)厥煜さ娜毡韭殕T來當(dāng)了一天地陪。所以整個研修下來一點(diǎn)兒問題都沒遇上,別說挑戰(zhàn)了,連迷路都沒有過,這哪里是海外研修,分明是領(lǐng)導(dǎo)下來視察的節(jié)奏。同去的日本人都覺得這樣的安排很體貼很安心,非常滿意。他們并不希望有遇上問題解決問題的體驗(yàn),也不想去探索已經(jīng)安排妥當(dāng)?shù)氖挛镏獾臇|西,只想安安穩(wěn)穩(wěn)地完成研修。只有我們幾個外國籍的員工覺得,除了換了個語言環(huán)境,別的什么也別變,這樣真的能稱為海外研修嗎?
安全穩(wěn)妥這四個字不管怎樣強(qiáng)調(diào)都不為過,但是因此而畏畏縮縮不敢放開手腳去闖,只怕就這么禁錮在一小片天地里了。