一本正經(jīng)瞎扯淡的作者讓我學到最多的就是名詞概念...言歸正傳,我也要一本正經(jīng)說說我的感想了。
先說說為什么我覺得作者在扯淡。作者舉例了想打破“只有特定的人才能在特定的領域上有所作為”觀念的Dan想成為專業(yè)高爾夫球手,這的確是一個非常audacious的想法。他把工作辭了,一心一意鉆研高爾夫,請了三個教練,說明他真的很有錢…當然不能說他是有錢任性,他還是深思熟慮過才做的這件事情。還有一個讓我印象深刻的例子是69歲的Per學習空手道,希望在八十歲獲得黑帶,他也跟著教練學習,不像Dan那么豪氣,Per的是大班教學,不是一對一,教練并不能給他及時的反饋,所以作者給Per的建議是要接受one-on-one tutoring,并且一直在陳述一對一教學才能獲得及時反饋,及時反饋才能發(fā)現(xiàn)并改正自己的shortcomings(靠自己是做不到的),從而會lead to improvement。說到這里我只能攤開我的雙手微微一笑,某些需要大量資金投入才會有產(chǎn)出的練習(涉及場地、器械等等硬件設施的),有錢才硬氣。希望大家都能慢慢硬氣起來,全身心做自己想做的事。沒有錢,就花更多的時間去完成。
富蘭克林練習寫作的例子也是深入我心。Faith信念-Plan計劃-Practice with techniques有意識地練習-Adjustment調(diào)整-Practice-Adjustment...可以說富蘭克林是一個具有堅韌品質(zhì)的人,我認為正是這個品質(zhì)才讓他在寫作中得到成功。任何的練習,包括考試,都需要這種品質(zhì),才能支持人不斷前行。
An “Aha” moment讓我聯(lián)想到很久以前在Ted Talk里看到的視頻 Why 30 is not the new 20,今天又重溫了一遍。每個人都有自己的aha moment,有些人是經(jīng)過高人指點的,有些人是自己頓悟的。但不管是哪一種情況,那個人必然是做了無數(shù)次的focused practice以及自我反思的。
以上純粹是自己的扯淡,不必較真。
寫完發(fā)現(xiàn)忘記配圖的意義…去年10月接觸了縫紉,斷斷續(xù)續(xù)上完課程,剛開始做一件旗袍花了三天時間,覺得做衣服真的好累啊,各種內(nèi)心os。但是積累到現(xiàn)在,雖不能像老師一樣對各種款式手到擒來,但相比于剛開始,我的縫紉技巧以及繪圖能力已經(jīng)進步不止一點半點。Practice 并不能make perfect的話,我們在自由創(chuàng)作中,揉雜了日常的practice和自己的想法,就形成了自己獨有的mental representations。作者的這一套理論,著實是在每個學習領域都能套用。
Words
Successful mental representations are inextricably tied to actions, not just thoughts, and it's the exended practice aimed at reproducing the original product that will produce the mental representations we seek.
extricable 無法分開的
造句:The bond is extricable between parents and their child by blood.