其七(賈惜春)
前身色相總無成,
? ? ? 不聽菱歌聽佛經。
莫道此生沉黑海,
? ? ? 性中自有大光明。
(下期揭曉 上期謎底:風箏)
[注釋]
1.色相——佛教名詞,指一切事物的形狀外貌,舊時亦用以指女子的聲容相貌,這里是借燈說人,把人的空有姿色、不能享受歡樂歸于前世宿緣。佛前hd即長明燈,供于寺廟佛像前,燈內大量貯油,中燃一焰,長年不滅。從燈的堂皇外表(色相)來看,好象本該與其他燈一樣用于繁華行樂之處,現在偏偏相反,所以這樣說。
2.菱歌——樂府詩中菱歌蓮曲,內容多唱青年男女的愛情。“不聽菱歌”即“看破紅塵”意。
3.沉黑海——入佛門表示永遠與人間榮華歡樂隔絕,在世人看來,這無異于沉入到看不見一絲光明的海底。海燈懸于寂靜孤凄的佛殿,外觀也并不明亮,所以這樣說。“黑海”,戚序本作“墨海”。墨海是硯的代稱。
4.“性中”句——hd看似暗淡無光,內中自有光焰在。借以作宗教的說教。《六祖壇經·決疑品》第三:“性在身心存,性去身心壞。佛向性中作,莫向身外求。自性迷即是眾生,自性覺即是佛。”性,佛家認為人的自身中本來存在著一種所謂永恒不變的“性”,問題在于能不能覺悟到并保持住它。這是赤裸裸的唯心主義宣傳。大光明,又指佛。第二十五回寫賈母為寶玉捐香油事,馬道婆謂“西方有位大光明普照菩薩,專管照耀陰暗邪祟”,“這he 便是菩薩現身法像,晝夜不敢息的”。
[鑒賞]
在這首謎詩中,作者雖然借用了一些佛教語,如“色相”、“性”等等,但其用意顯然并不在于勸人信佛,也不過是預示惜春的歸宿而已。從她同樣被歸于“薄命司”之列并在判詞中說她“可憐”來看,“性中自有大光明”之說,至多也只是擬寫惜春將來前途絕望時自身的念頭。難怪站在維護那大家庭利益的立場上的脂硯齋在讀此謎時,聯想到曹雪芹后半部原稿中所寫的惜春為尼的悲慘結局,禁不住嘆息道:“公府千金至緇衣乞食,豈不悲夫!”(庚辰本)實際上,她確是沉入了一點“光明”也見不到的“黑海”。