On Writing Well-Chap.3 & 4

1 Interesting Language Points

1.1 summon

As for the personal physician, that's the man or woman summoned to the dressing room of striken actress so she won't have to be treated by the impersonal physician assigned to the theater.(Chap.3)

v. to order someone to come to a place summon somebody to something

n. an official order to appear in a court of law

I suppose that we should summon child to Pantheon in order to make them?write the essay about Roman theology well.

1.2 pompous & pretentious & faddish

By using a more pompous phrase in his professional role he not only sounds more important(Chap.3)

Is anything pompous or pretentious or faddish?(Chap.3)

pretentious

someone who is pompous thinks that they are important, and shows this by being very formal and using long words (used to show disapproval)

pretentious

if someone or something is pretentious, they try to seem more important, intelligent, or high class than they really are in order to be impressive

faddish

like a fad

A trend of pretentious behavior is what a sophomore demonstrates etymologically and practically.

1.3 untangle

There are as many kinds of writer's block as there are kinds of writers, and I have no intention of trying to untangle them.(Chap.4)

1. to separate pieces of string, wire etc that are twisted together

2. to make something less complicated

compare to tangle, tangible, intangible

The approach to untangling a seemingly tough question is to untangle the mess of your ideas.

1.4 self-indulgence & cop-out

"I" can be a self-indulgence and a cop-out.(Chap.4)

self-indulgence

the act to allow yourself to have or do things that you enjoy but do not need, especially if you do this too often (used to show disapproval)

cop-out

something you do or say in order to avoid doing or accepting something

Do you still use "to refresh after a catastrophe" as a cop-out?How self-indulgent you are!

2 Good Words

Often just one word got bracketed: the unnecessary preposition appended to a verb("order up"), or the adverb that carries the same meaning as the verb("smile happily"), or the adjective that states a known fact("tall skyscraper").

Extending the metaphor of carpentry, it's first necessary to be able to saw wood neatly and to drive nails. Later you can bevel the edges or add elegant finials, if that's your taste. But you can never forget that you are practicing a craft that's based on certain principles. If the nails are weak, your house will collapse. If your verbs are weak and your syntax is rickety, your sentences will fall apart.

3 Summary in Chinese

第三章繼續第二章“簡潔”這個主題,用更大的篇幅說明了何謂“繁冗”的語言。作者說,與冗言斗爭就像于雜草斗爭。雜草層出不窮,冗言的浮夸感也吸引著不少人,這其中就包括作者所提到且大加諷刺的John Dean,小布什,Alexander Haig等人。值得注意的是,作者所舉得這些例子都是政商界人物或相關機構,對此作者也指出這是政治正確使然。后面作者具體舉出的一些例子不僅僅是為了讓作者具體地去學習,而是舉一反三。里面的頗有些共同點。如,大量的添加語意重復的副詞、形容詞,使用一些看起來很常用實際上完全沒有必要的用法,故意使用高級詞匯(這一要求與語言考試的要求恰恰相反)。最后所說的括號的用法很向小學修改作文的辦法,但很有用。

第四章好像是在解答看完前幾章憤憤不平的讀者的問題。如果為了簡潔以至于平淡,那風格從何談起呢?作者很自然的點出,這兩者沒有任何關系。簡潔是樹干,使文章成立的基本。文采是樹枝,是辨別風格的標志。這也與我昨天的領悟不謀而合。我遺憾自己沒能夠早看到這一箴言。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,885評論 6 541
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,312評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,993評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,667評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,410評論 6 411
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,778評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,775評論 3 446
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,955評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,521評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,266評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,468評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,998評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,696評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,095評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,385評論 1 294
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,193評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,431評論 2 378

推薦閱讀更多精彩內容