【原文】(8.4)
? ? ? ? 曾子有疾,孟敬之問子。曾子言曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。君子所貴乎道者三:動容貌,斯遠(yuǎn)暴慢矣;正顏色,斯近信矣;出辭氣,斯遠(yuǎn)鄙倍矣。籩豆之事,則有司存。”
【通譯】
? ? ? ? 曾子生病了,孟敬之前去看望。曾子對孟敬之說:鳥將死去的時(shí)候,他的鳴叫聲一定悲憫;人將死去的時(shí)候,他說話也一定善良。君子之道有三個(gè)可貴之處:端正自己的容貌,那么可以避免粗暴和放肆;端正自己的臉色,這樣就接近于誠信;端正自己說話的語氣和言辭,就可以避免粗野了。至于祭祀的事項(xiàng),自有主管祭祀事務(wù)的官員來負(fù)責(zé)。
【學(xué)究】
? ? ? ? 曾子和孟敬之是政治理念完全相反的同朝官員,但即便思想相對立,個(gè)人關(guān)系還是彼此尊重,這就是體現(xiàn)了君子風(fēng)度。當(dāng)曾子病得不輕,自然孟敬之就前去看望。
? ? ? ? 于是曾子就說出這樣的千古名言。也是說在人處于無懼的狀態(tài)下,所有的呈現(xiàn)就是真實(shí)的,因?yàn)檫@時(shí)候所有的表述已經(jīng)不為自己,那么就非常客觀。也就是一切的根源在于自己,做到嚴(yán)謹(jǐn),誠信,自律才能感動天感動地感動天下蒼生。
【原文】(8.5)
? ? ? ? 曾子曰:“以能問于不能,以多問于寡,有若無,實(shí)若虛;犯而為校,昔者吾友嘗從事于斯矣。”
【通譯】
? ? ? ? 曾子說:“以能干向不能干的人發(fā)問,以學(xué)識淵博向?qū)W問淺陋之人發(fā)問,做到有如沒有,實(shí)在有如虛空,被人侵犯而不計(jì)較,我的過去朋友就是這樣做的。”
【學(xué)究】
? ? ? ? 曾子繼續(xù)表達(dá)他自己的思想,一個(gè)人能做到不恥下問,敢于學(xué)習(xí),從不計(jì)較得失,這樣的人才是大智如愚,大道至簡。
? ? ? ? 曾子的這些理論近于老子的道德經(jīng),也與佛教的主體思想異曲同工之妙。正所謂學(xué)問路徑不同,究竟圓滿殊途同歸。
【原文】(8.6)
? ? ? ? 曾子說:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,臨大節(jié)而不可奪也。君子人與?君子人也。”
【同譯】
? ? ? ? 曾子說:“可以把未成年的少主托乎給他,可以在百里之外授權(quán)給他,面臨大難臨危不懼不改初衷。這樣的人是君子嗎?那一定是君子了。”
【學(xué)究】
? ? ? ? 古時(shí)成年男人謂之七尺男兒,那么未滿15歲的少年就是六尺男兒,所以古時(shí)七尺、六尺并非指具體尺寸,而是一個(gè)度量表述,曾子在這里明確這種分立方式。古有七上八下之說,七就意味者獨(dú)立。
? ? ? ? 這里說到一個(gè)能把幼主托乎給他的顧命大臣,一個(gè)可以將在外 君命有所不受的統(tǒng)帥,一個(gè)兵臨城下而矢節(jié)不變的人,那必定都是君子。曾子以此來描述自己就是這樣的人,也希望孟敬之也是這樣的人。
? ? ? ? 曾子某些層面上,進(jìn)一步深化和發(fā)揚(yáng)儒家思想,其成就也不亞于孔子。儒家傳承正因?yàn)橛性舆@樣的大儒,才使儒學(xué)發(fā)揚(yáng)光大。