讓懂的人懂,讓不懂的人不懂

想起很久之前我們說過的一句話,大意是我的QQ上簽名的目的就是讓懂的人懂,讓不懂的人更迷惑

今天偶然想起這句話,就去找了一下原文:

《美麗的繭》 ????
讓懂的人懂,
讓不懂的人不懂;
讓世界是世界,
我甘心是我的繭。

這首詩的作者是簡媜,順便找到一個播客讀她的文章:http://www.moofm.com/vol923/

這集播客里使用了Don McLean的《Vincent(Starry Starry Night)》這首歌作為背景音樂,感覺非常契合這首詩的意境。歌曲是Don McLean在閱讀了梵高的傳記之后,想到自己的機遇,隨手在寫在一個紙袋上的:

“在1970年秋天,我在學校工作。一個早晨,我正坐在游廊里讀梵高的傳記。我覺得我得寫一首歌來表明梵高并不是瘋子,他僅僅是有疾病正如他弟弟西奧一樣。我認為,他是因為被一個女人拒絕(這一事件廣泛流傳)而進入這樣一個“瘋狂”的世界。我拿著一副梵高的星空坐下,并在紙袋上寫下了歌詞。”

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容