《文魁大腦實用武林計劃第四期》何軒宇第8次作業

一、記憶《詠雪》

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。

俄而雪驟,公欣然曰:"白雪紛紛何所似?"

兄子胡兒曰:"撒鹽空中差可擬。”

"兄女曰:"未若柳絮因風起。"

公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

注釋:

?(1)謝太傅:即謝安(320-385),字安石,晉朝陳郡陽夏(jiǎ)(現河南太康)人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。

(2)內集:把家里人聚集在一起。

(3)兒女:子侄輩的年輕一代。

(4)講論文義:談論詩文。

(5)俄而:不久,一會兒。

(6)驟:急(速),緊。

(7)欣然:高興的樣子。

(8)何所似:即"所似何",賓語前置。像什么。何,疑問代詞,什么;似,像。

(9)胡兒:即謝朗,字長度,謝安哥哥謝據的長子。做過東陽太守。

(10)差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多。擬,相比。

(11)未若:比不上。

(12)因:憑借。

(13)樂:形容高興的樣子。

(14)即:是。

(15)大兄無奕女:謝安的哥哥謝無奕的女兒。指謝道韞(yùn),東晉有名的才女。無奕,指謝奕,字無奕。

(16)王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,曾任左將軍、會稽內史等職。

原文翻譯:

謝太傅在一個 冬雪紛飛的日子里,把子侄輩的人聚集在一起,跟他們一起談論詩文。不一會兒,雪下得大了,太傅十分高興地說:"這紛紛揚揚的白雪像什么?"他哥哥的長子(謝朗)說:"把鹽撒在空中差不多可以相比。"他另一個哥哥的女兒說:"不如比作柳絮憑借風而飛起。"謝太傅聽了開心的大笑起來。她(謝道韞)就是謝太傅大哥謝無奕的女兒,也是左將軍王凝之的妻子。

方法:繪圖法



用熒光筆畫的,有些地方增亮后效果不明顯

二、記憶詩《峨眉山月歌》

峨眉山月半輪秋,

影入平羌江水流。

夜發清溪向三峽,

思君不見下渝州。

原文注釋

⑴峨眉山:在今四川峨眉山市西南。

⑵半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月。

⑶影:月光的影子。平羌:即青衣江,在峨眉山東北。源出四川蘆山,流經樂山匯入岷江。

⑷夜:今夜。發:出發。清溪:指清溪驛,屬四川犍為,在峨眉山附近。三峽:指長江瞿塘峽巫峽西陵峽,今在重慶、湖北兩省市的交界處。一說指四川樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上游。

⑸君:指峨眉山月。一說指作者的友人。下:順流而下。渝州:治所在巴縣,今重慶一帶。

原文翻譯

高峻的峨眉山前,懸掛著半輪秋月。

流動的平羌江上,倒映著精亮月影。

夜間乘船出發,離開清溪直奔三峽。

想你卻難相見,戀戀不舍去向渝州。

方法:繪圖法


三、運用思維導圖記憶歷史課本之《青銅器與甲骨文》



四、記憶詩《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》【唐】李白

楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。

我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

原文注釋:

⑴王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標:古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。

⑵楊花:柳絮。子規:即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚州花落”。

⑶龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。

原文翻譯:

在楊花落完,子規啼鳴的時候,聽說你路過五溪。

我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。

方法:繪圖法


五、記憶世界人口的急劇增長帶來的一系列問題

1、大氣污染,環境惡化

2、水土流失,砍伐森林

3、過度捕撈,水資源枯竭

4、交通擁擠

5、戰爭頻繁

6、全球變暖

方法:地點法

1、胡桃夾子:

胡桃夾子頭上頂著烏云,烏云里有很多霾

2、龍舌蘭:

龍舌蘭的根扎不住了,一個個葉子像鏈鋸一樣鋸大樹

3、花瓶:

花瓶里有我捕的很多魚,里面裝的整個地球的水

4、狗狗:

現在人人都養狗,造成擁擠

5、電視機:

電視機里天天播放著抗日片,我都煩死了

6、空調:

全球變暖了,我要熱死了,趕緊開開空調吧

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容