長恨歌

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 【作者】白居易

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 【朝代】唐

馬嵬坡


? ? ? ? ? ? ? 漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。

? ? ? ? ? ? ? 楊家有女初長成,養在深閨人未識。

? ? ? ? ? ? ? 天生麗質難自棄,一朝選在君王側。

? ? ? ? ? ? ? 回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。

? ? ? ? ? ? ? 春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。

? ? ? ? ? ? ? 侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。

? ? ? ? ? ? ? 云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。

? ? ? ? ? ? ? 春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

? ? ? ? ? ? ? 承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。

? ? ? ? ? ? ? 后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。

? ? ? ? ? ? ? 金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。

? ? ? ? ? ? ? 姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。

? ? ? ? ? ? ? 遂令天下父母心,不重生男重生女。

? ? ? ? ? ? ? 驪宮高處入青云,仙樂風飄處處聞。

? ? ? ? ? ? ? 緩歌謾舞凝絲竹,盡日君王看不足。

? ? ? ? ? ? ? 漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。

? ? ? ? ? ? ? 九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。

? ? ? ? ? ? ? 翠華搖搖行復止,西出都門百余里。

? ? ? ? ? ? ? 六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。

? ? ? ? ? ? ? 花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。

? ? ? ? ? ? ? 君王掩面救不得,回看血淚相和流。

? ? ? ? ? ? ? 黃埃散漫風蕭索,云棧縈紆登劍閣。

? ? ? ? ? ? ? 峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。

? ? ? ? ? ? ? 蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

? ? ? ? ? ? ? 行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。

? ? ? ? ? ? ? 天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去。

? ? ? ? ? ? ? 馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。

? ? ? ? ? ? ? 君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。

? ? ? ? ? ? ? 歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。

? ? ? ? ? ? ? 芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。

? ? ? ? ? ? ? 春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。

? ? ? ? ? ? ? 西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。

? ? ? ? ? ? ? 梨園弟子白發新,椒房阿監青娥老。

? ? ? ? ? ? ? 夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。

? ? ? ? ? ? ? 遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。

? ? ? ? ? ? ? 鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。

? ? ? ? ? ? ? 悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。

? ? ? ? ? ? ? 臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。

? ? ? ? ? ? ? 為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。

? ? ? ? ? ? ? 排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。

? ? ? ? ? ? ? 上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。

? ? ? ? ? ? ? 忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。

? ? ? ? ? ? ? 樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。

? ? ? ? ? ? ? 中有一人字太真,雪膚花貌參差是。

? ? ? ? ? ? ? 金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。

? ? ? ? ? ? ? 聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。

? ? ? ? ? ? ? 攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。

? ? ? ? ? ? ? 云鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。

? ? ? ? ? ? ? 風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。

? ? ? ? ? ? ? 玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

? ? ? ? ? ? ? 含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。

? ? ? ? ? ? ? 昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。

? ? ? ? ? ? ? 回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。

? ? ? ? ? ? ? 惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。

? ? ? ? ? ? ? 釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。

? ? ? ? ? ? ? 但教心似金鈿堅,天上人間會相見。

? ? ? ? ? ? ? 臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。

? ? ? ? ? ? ? 七月七日長生殿,夜半無人私語時。

? ? ? ? ? ? ? 在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。

? ? ? ? ? ? ? 天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,527評論 6 544
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,687評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,640評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,957評論 1 318
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,682評論 6 413
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 56,011評論 1 329
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 44,009評論 3 449
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,183評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,714評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,435評論 3 359
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,665評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,148評論 5 365
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,838評論 3 350
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,251評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,588評論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,379評論 3 400
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,627評論 2 380

推薦閱讀更多精彩內容

  • 長恨歌 唐 · 白居易 1、 漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。 2、楊家有女初長成,養在深閨人未識。 3、天生麗質...
    賽德傳播閱讀 9,668評論 0 0
  • 【作者】白居易【朝代】唐代 漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。 楊家有女初長成,養在深閨人未識。 天生麗質難自棄,一...
    kwfs筆記閱讀 541評論 0 0
  • 【作者】白居易 【朝代】唐代漢皇重色思傾國, 御宇多年求不得。楊家有女初長成, 養在深閨人未識。天生麗質難自棄, ...
    天角兒閱讀 168評論 0 0
  • 楊瀾曾說:婚姻的紐帶,不是孩子,不是金錢,而是關于精神的共同成長,在最無助和軟弱時候,有他(她)托起你的下巴,扳直...
    N年后是否會遇見閱讀 260評論 2 1
  • 不經意間過了七月的雨季, 悠悠的小徑多了些紛葉。 天邊的兩排霞紅, 染盡了老屋前的楓樹, 幾行南飛的大雁, 輕啼著...
    古者閱讀 215評論 0 2