古柏行——杜甫
孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。
云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。
憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風。
扶持自是神明力,正直原因造化工。
大廈如傾要梁棟,萬牛回首丘山重。
不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送?
苦心豈免容螻蟻,香葉終經宿鸞鳳。
志士幽人莫怨嗟:古來材大難為用。
譯注:
孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
孔明廟前有一株古老的柏樹,枝干色如青銅根柢固如盤石。
這句寫柏之古老。柯:枝柯。
霜皮溜雨四十圍,黛(dài)色參天二千尺。
樹皮潔白潤滑樹干有四十圍,青黑色朝天聳立足有二千尺。
霜皮:一作蒼皮,形容皮色的蒼白。溜雨:形容皮的光滑。四十圍:四十人合抱。
君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。
劉備孔明君臣遇合與時既往,至今樹木猶在仍被人們愛惜。
云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。
柏樹高聳云霧飄來氣接巫峽,月出寒光高照寒氣直通岷山。
憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟(bì)宮。
想昔日小路環繞我的草堂東,先生廟與武侯祠在一個閟宮。
先主:指劉備。閟宮,即祠廟。
崔嵬(wéi)枝干郊原古,窈窕丹青戶牖(yǒu)空。
柏樹枝干崔嵬郊原增生古致,廟宇深邃漆繪連綿門窗寬空。
窈窕:深邃貌。
落落盤踞(jù)雖得地,冥(míng)冥孤高多烈風。
古柏獨立高聳雖然盤踞得地,但是位高孤傲必定多招烈風。
落落:獨立不茍合。冥冥:高空的顏色。
扶持自是神明力,正直原因造化工。
它得到扶持自然是神明偉力,它正直偉岸原于造物者之功。
大廈如傾要梁棟,萬牛回首丘山重。
大廈如若傾倒要有梁棟支撐,古柏重如丘山萬年也難拉動。
不露文章世已驚,未辭翦(jiǎn)伐誰能送?
它不露花紋彩理使世人震驚,它不辭砍伐又有誰能夠采送?
不露文章:指古柏沒有花葉之美。送:就木說,是移送:就人說,是保送或推薦。
苦心豈免容螻蟻,香葉終經宿鸞(luán)鳳。
它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕,樹葉芳香曾經招來往宿鸞鳳。
志士幽人莫怨嗟(jiē):古來材大難為用。
天下志士幽人請你不要怨嘆,自古以來大材一貫難得重用。