文章里的蟲子(4):成想、承想還是曾想

經常看到作者在文章中用到這個詞語,我自己有時也會用。這個詞一般只以否定形式出現(xiàn),比如不承想沒承想誰承想等,我寫個現(xiàn)成的句子:

清晨起來,因為要出門,我早早地曬好了被子,不承想,忽然來了場急雨,太陽沒曬到,倒是收了一卷的濕氣。

意思是這個事情出乎了我的預料,我沒有想到。

不承想不成想不曾想這三種寫法,我在收到的稿件中都見過,也問過幾位老師,他們的選擇也不盡相同,那么到底哪一個用法才是規(guī)范的呢?

注意一下,這里之所以不說正確,而只說規(guī)范,是因為有些詞語的運用屬于約定俗成的習慣,你不同意,非得要用其他的形式,當然也可以,甚至在語意上也能夠解釋得通。這是中文的特點,也是它的魅力。我們所討論的并不是對錯的問題,只是少數(shù)服從多數(shù)的問題。

我手頭有兩部工具書,一部是《辭海》,一部是《現(xiàn)代漢語詞典》,《文章里的蟲子》系列文基本以這兩部書為依據(jù)。

這兩部書對于這個詞語的解釋是這樣的:

  • 《現(xiàn)代漢語詞典》中的釋意:
    • 【承想】: 動詞 料想;想到(多用于否定式,表示出乎意外):不~ |沒~會得到這樣的結果 | 誰~今天又刮大風呢! 也作成想。
    • 【成想】:同【承想】
    • 【曾】: 表示曾經;
    • 沒有曾想這個詞。
  • 《辭海》中的釋意

    • 【承想】:動詞 料想;料到(多用于否定):沒~事情會這么順利。
    • 【成想】:同【承想】
    • 【曾】:表示曾經;
    • 沒有曾想這個詞。

所以根據(jù)兩部詞典的意思,不承想不成想都是比較規(guī)范的用法,而不曾想并不規(guī)范。

  • 實際應用 參考百度百科的資料

    • 北大 CCL 語料庫搜索,可得到60余個使用了承想的語料,全部是否定形式,包括不承想沒承想誰承想哪承想四種否定形式。相對應的成想的否定形式共有58個語料。 在 CCL 語料庫搜索曾想,大部分是組成曾想過曾想到曾想起曾想得到等形式,在這些句子中,曾想并非獨立的語言單位,而是作為獨立的副詞,修飾后面的動詞結構。
  • 結論

    • 承想成想曾想三個詞語中,承想成想是同義詞,其中承想是最規(guī)范的用法;承想成想只以否定形式出現(xiàn),主要為不承想沒承想誰承想哪承想四種。曾想不是獨立的詞語,不曾想是不規(guī)范的用法。
最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,923評論 6 535
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,740評論 3 420
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,856評論 0 380
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,175評論 1 315
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,931評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,321評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,383評論 3 443
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,533評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,082評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,891評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,067評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,618評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 44,319評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,732評論 0 27
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,987評論 1 289
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,794評論 3 394
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,076評論 2 375