一
嗯,我又來寫流水賬了。
不過今天和基友出去看了電影,所以今天有事情可以寫。
二
沒錯(cuò),是《大圣歸來》。
朋友圈被刷屏,微博被刷屏,各種安利影評自來水像爆炸一樣向我襲來,使我不得不對這樣一部國漫電影產(chǎn)生一些好奇心。聽說排片還挺少,下午就約了基友出去看,然后大家一起搓了頓屌絲的KFC還是飲料自帶的因?yàn)镵FC的可樂太貴了……
總體來說,沒有想象中的那么好,但是作為一部國漫還不錯(cuò)吧。
電影開頭很吸引人,人物的塑造和3D效果都很像是一部標(biāo)準(zhǔn)的皮克斯動(dòng)畫電影,包括一些人物細(xì)節(jié)也很到位。背景則使用了傳統(tǒng)的中國風(fēng),相當(dāng)賞心悅目。影片一改過去國漫拖泥帶水哄小孩的尿性,直接解釋了預(yù)告片里的諸多疑團(tuán)。而開場最讓我覺得驚艷的,是配音。
作為一名入宅已久的日漫迷,不是我崇洋媚外,說句真心話,國漫的配音和日漫的聲優(yōu)差得實(shí)在是太遠(yuǎn)太遠(yuǎn)了,有那!么!遠(yuǎn)!【手勢自行腦補(bǔ)】平時(shí)聽日語配音就很舒服也很入戲,但是聽到國語配音就總是出戲。其原因在于大多數(shù)國漫的配音都把自己定位在幼兒向,聲線稀松平常,聽不出來一點(diǎn)點(diǎn)真正的感情,只有矯揉造作的裝出來的腔調(diào)。我形容不出來那種調(diào)調(diào),給我的感覺就像是一群大人在透過電視機(jī)哄著一個(gè)嬰兒。
要改變這樣的現(xiàn)狀,很困難。日本有專業(yè)的聲優(yōu)育成所,而我們什么都沒有。但是在《大圣歸來》這部動(dòng)漫里,我終于聽到了不一樣的聲音,一個(gè)不再把銀幕前的觀眾們當(dāng)場小孩耍的聲音,一個(gè)蘊(yùn)含了真真實(shí)實(shí)的情感的聲音。尤其是孫悟空的配音,離我們傳統(tǒng)印象中那種尖銳的嗓音相差甚遠(yuǎn),是一個(gè)比較渾厚的男中音。但是通過豐富的語氣變化和真實(shí)的內(nèi)在感情,一只性躁的猴子,一個(gè)落寞的人,一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)的漢子,這些性格都得到了豐滿的體現(xiàn)。
然后再提一遍,整部影片絕對是細(xì)節(jié)到位,畫質(zhì)感人。單就美術(shù)這一層面,真的甩開了同期國漫十幾條街。近幾年來涌現(xiàn)的不少國漫,在美術(shù)這一層上都沒能好好下功夫,人物背景都只有簡單的平面涂色。中國風(fēng),也可以展現(xiàn)出驚為天人的美術(shù)圖案,這一點(diǎn)我想是毋庸置疑了。
當(dāng)然缺點(diǎn)也不少。和之前影評說的一樣,劇情單一,幾乎是個(gè)可以用兩三句話講完的故事。但是劇情簡單而不弱智,不像某些國漫,給孩子看我都覺得會(huì)拉低孩子的智商。整部影片以江流兒為主線將唐僧、孫悟空、豬八戒和白龍馬串聯(lián)起來,不知為何還少了沙僧,我也不知道這部影片還會(huì)不會(huì)有續(xù)集,看著像是有的。然而,資金還夠么?
之后是片段剪輯的問題。從頭到尾都不時(shí)有這樣的問題:畫面剪切得很生硬,觀眾可以看懂情節(jié),但是感覺非常意外,有那么一點(diǎn)跳脫。這方面的解釋我也聽說了,據(jù)說是整個(gè)團(tuán)隊(duì)都是第一次做動(dòng)畫電影,不知道在國內(nèi)動(dòng)畫電影有時(shí)長限制,所以在上映之前被迫剪掉了30%的片段。我覺得30%肯定是一個(gè)虛數(shù),但就影片剪輯來看,確實(shí)有被硬生生裁剪掉的痕跡。
最后,最大最大的問題。汪星人的那首歌出來的時(shí)候,違和感真的爆!棚!了!汪峰你是給多少廣告唱過歌?這首歌的歌詞曲調(diào)時(shí)機(jī)都很契合電影情節(jié),但不知道為什么就是彌漫著一股濃濃的廣告味兒,讓人瞬間出戲,想笑又不知道笑點(diǎn)在哪里。我覺得,如果音樂淡入能再稍微不那么明顯一點(diǎn)兒,那么等開頭過去之后,這首歌的后半部分還是很讓我滿意的。
總體而言,我覺得,這部動(dòng)畫電影雖然并不完美,但是可以成為國漫的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。我們這一代人看著日漫走過童年走過青春,不知道什么時(shí)候能看到自己的動(dòng)漫有朝一日也能和日漫一樣,成為下一代人的記憶。我真的不想我們下一代人的記憶里,就只有喜羊羊、熊出沒和金甲戰(zhàn)士。
和《大圣歸來》同期上映的還有一部動(dòng)畫電影,叫《汽車人總動(dòng)員》。這部動(dòng)畫電影一上線就遭到了社會(huì)各界狠批,尤其是在和《大圣歸來》的對比之下。我想如果導(dǎo)演的臉皮如果不至于像銅墻鐵壁一樣,是一定會(huì)找個(gè)地縫鉆進(jìn)去的。模型海報(bào)赤裸裸地抄襲皮克斯的《賽車總動(dòng)員》,拿個(gè)輪子簡單粗暴地把“人”字給擋住冒充皮克斯。然而影片里卻并沒能抄到皮克斯動(dòng)畫的精髓,反而充斥一些劣質(zhì)粗俗的五毛特技,劇情更是簡單無聊。假如這樣的影片都能大賺特賺,而《大圣歸來》卻還在是否回本這個(gè)問題上苦苦掙扎,我想,國漫終究是無望的。
希望更多的人能振作起來。之前在網(wǎng)上看到一句話覺得很對:只要是對的人,拿著對的劇本,用對的方式去做事情,哪怕不完美也沒有關(guān)系,事情總會(huì)一點(diǎn)一點(diǎn)變好的。