七、部門日語:
1. 少々お待ちください、今部屋をチェックしていますので、すぐ終わります。
請稍等,我們需要查房,馬上就好。
2. 冷蔵庫からなにかお飲みになりましたか?
請問您是否從冰箱內取用過飲料?
3. 金庫の鍵は一つしかありません、どうぞなくなさいでください。
保險箱的鑰匙只有一把,請保管好。
4. 金庫はまだお使いでしょうか?
請問您是否還要使用保險箱?
5. すみません、ここでは人民元「じんみんげん」から日本円「にほんえん」に両替「りょうがえ」するこどができません。恐れ入りますが、両替の証明証「しょうめいしょう」を持って中國銀行におこしください。
對不起,這里人民幣不能兌換日元,請您拿兌換單到中國銀行去換。學日語請到東經日語
6. 前払いかねの領収書「りょうしゅうしょう」を拝見させていただきませんか?
可以看一下您的押金收條嗎?
7. ご予約をなさいましたか?
您有預訂嗎?
8. なんぱっくをおとまりですか?
您住幾晚?
9. 現金でお支払いですか?クレジッカードでお支払いですか?
您是付現金還是用信用卡?
10. もうしわけございません、今日はこのタイプの客室は満室になっております。
對不起,今天沒有這樣的房間。
八、告別語:
お泊まりいただきましでありがとうございました。
謝謝您的光臨。
九、其它應答語:
お客様、少々お待ちください、すぐまいります。
請稍等,我馬上就來。