44. 捌哥英文筆記:新加坡殘疾冠軍葉品秀

早上在地鐵上看BBC新聞,讀到一篇關于新加坡殘疾會冠軍葉品秀的新聞,文章簡潔明了,有幾個句子印象深刻,地道表達值得深挖。

第一句:

But balancing commitments is no easy feat,let alone for a three-time Paralympic champion.

要平衡自己的事業絕非易事,更何況對于一個三屆殘奧會冠軍而言。

先來看commitment這個單詞。

第一個意思:awillingness to give your time and energy to something that you believe in, or apromise or firm decision to do something

我們看,其實它表示的一種“意愿”,一種投身于自己的信仰、承諾、決定的意愿。所以詞典上解釋為:“忠誠;投入;奉獻;承諾,保證,諾言”:

看例句:

I'd like to thank the staff for having

shown such commitment.我要對全體員工作出的巨大奉獻表示感謝。

寫作可用巨型:

She is known chiefly for her commitment toxxx.

以下是一個實例:

GeorgeWashington Carver was born a slave in Diamond Grove, Missouri, around 1864. Heis one of the nation's most famous agricultural scientists.He is best known

for his research on peanuts and his commitment to helping poor Southern African

American farmers.

我們可以模仿改編:

Tu Youyou, a Chinese pharmaceutical chemist, is best known for hercommitment to artemisinin(also known asqinghaosu) and dihydroartemisinin, used to treat malaria, whichsaved millions of lives.

Commitment的另外一個意思是“必作之事”。

看英文釋義:somethingthat you must do or deal with that takes your time

例如:family/work

commitments家庭義務/工作任務

I've got too many commitments at the momentto do an evening class.

我眼下要做的事情太多,沒時間晚上上課。

再看feat這個詞。

英文釋義為:somethingdifficult needing a lot of skill, strength, courage, etc. to achieve it

The Eiffel Tower is a remarkable feat of

engineering.

埃菲爾鐵塔是工程技術上的一大非凡業績。

She performed remarkable feats oforganization for the company.

她為辦事處所做的組織工作業績斐然。

看一個feat的成語:

be no mean feat,意為to be a great achievement

Getting the job finished in under a weekwas no mean feat.

一周內就把這項任務完成了,真了不起。

第二句:

By age 12, she ventured into the world ofcompetitive swimming.

Venture可做名詞,可做動詞。此處做動詞,英文釋義為:

to risk going somewhere or doing somethingthat might be dangerous or unpleasant, or to risk saying something that mightbe criticized

冒險去(或做);冒昧地說

例句:

As we set off into the forest, we felt as

though we were venturing (forth) into the unknown.當我們動身進入那片森林時,感覺自己似乎正在冒險進入一個未知的世界。

She tentatively ventured the opinion that

the project would be too expensive to complete, but the boss ignored her.她有些猶豫但還是斗膽進言,認為完成那個項目花費太高,但老板不予理睬。

第三句:

Yip also suffers from a nerve conditionthat affects her eyesight. But she remains infectiously optimistic about herlife.

這個句子“infectiously”用得非常棒。本來前一句說她的視力問題,但緊接著第二句說她對生命的樂觀。而樂觀用了infectiously來修飾,表現了對生命的激情也感染了別人。

Something that is infectious has an effecton everyone who is present and makes them want to join in.

有感染力的;有影響力的

an infectious laugh有感染力的笑聲

infectious enthusiasm有感染力的熱情

看實例:

Unconditional lover of nature. Passionate about colors. Fascinated by textures,details, shapes and beauty. Such is Catalina Estrada, Colombian illustratorbased in Barcelona since 1999 who has managed to reinterpret the Latin Americanfolklore with its original strength to make it bloom in deep harmony andsimplicity. Her impressive and cheerful visual language, infectiouslyoptimistic, with thousands of colors, and with all the power of nature, goesbeyond borders.

Mu is so infectiously optimistic that he hasbecome a therapist for many of his clients who want to discuss their troubles.Other clients tell him stories that he works into his xiangsheng routines.

第四句:

She is also gearing for Tokyo 2020, whichshe says will be "a very exciting and vibrant event".

在這里gear for很有意思,意思是準備的意思。詞典里沒有明確的這個搭配。

同意的搭配有:gear up,意思是to make or get ready for a

future event or situation。

看個例子:

Insiders say the senator is gearing up torun for governor.

第五句:

Yip has found tremendous support in herfellow Paralympian Theresa Goh, who herself has racked up world records andmedals.

這里有個短語:rack up,我們看看詞典的解釋:

mainly US informal to gradually get morepoints, profits, etc.

主要是美國英語,而且是非正式的場合使用,意思是:累計(得分或獲利);累積;聚集

He has racked up 450 points in three

months. 3個月內,他已經累積了450分。

Astronomical profits/losses were racked up

by airlines last year.去年各航空公司累計盈利/虧損達到了天文數字。

此外還有個意思:

to increase something such as a rent orprice, especially by an amount that is considered to be too much

(尤指過分地)增加,提高(房租、價格等)

Our landlord racked up the rent by 15percent this year.

我們的房東今年把房租猛漲了15%。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,048評論 6 542
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,414評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,169評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,722評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,465評論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,823評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,813評論 3 446
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,000評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,554評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,295評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,513評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,035評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,722評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,125評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,430評論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,237評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,482評論 2 379

推薦閱讀更多精彩內容