聊齋志異 > 卷四 公孫九娘

榛墟,讀音是zhēn xū,意思是指荒野。

中饋,讀音為zhōngkuì,意思是指家中供膳諸事;指酒食;指妻室。

猶子,本意指的是兄弟的兒子,謂如同兒子,指侄子或侄女。

拼音:chèn.解釋:棺材

荊人?拼音 jīng rén解釋:1.楚人,南人。 2.對人稱己妻的謙詞。

物故,拼音:wù gù,釋義:亡故;去世。

慊[qiè]滿足;滿意。

慊[qiàn]不滿;恨?~~于懷。

?在大唐有這么一句民間諺語,叫做“窮波斯、病醫(yī)人、瘦相撲、肥新婦”,說得便是幽默調(diào)侃的反話,意思是這些都是不可能的事情。?

糞壤,讀音為fèn rǎng,意思是穢土。解釋1.穢土。2.指已死之人。3.指拌有肥料的灰土。4.指施肥。

相迓拼音:[xiāng yà]解釋:意思是相迎。

濁醪,拼音zhuó láo,釋義是濁酒。

,拼音shà,扇子。

感荷,讀音ɡǎn hè,意為感謝。解釋感:感激;荷:承受恩惠。感謝。?

于歸,讀音yú guī,意思是指女子出嫁。

老耄,讀音lǎo mào,意為七、八十歲的老人,亦指衰老。

嬖惑 bì huò? 寵愛迷戀

忉怛,拼音dāo dá,意思是憂傷,悲痛;啰嗦,嘮叨。

怊悵,拼音是chāo chàng,釋義是惆悵,形容人失意時感傷惆悵的情緒。

汍瀾,讀音wán lán,意思是淚疾流貌。指流波。

稷門拼音:[jì mén]解釋:古代齊城門名。在今山東省臨淄市北古齊城西邊南首﹐以在稷山之下得名。 古代魯南城門名。


【原文】

于七一案,連坐被誅者,棲霞、萊陽兩縣最多。一日俘數(shù)百人,盡戮于演武場中。碧血滿地,白骨撐天。上官慈悲,捐給棺木,濟城工肆,材木一空。以故伏刑東鬼,多葬南郊。

甲寅間,有萊陽生至稷下,有親友二三人,亦在誅數(shù),因市楮帛,酹奠榛墟。就稅舍于下院之僧。明日,入城營干,日暮未歸。忽一少年,造室來訪。見生不在,脫帽登床,著履仰臥。仆人問其誰何,合眸不對。既而生歸,則暮色蒙眬,不甚可辨,自詣床下問之。瞠目曰:“我候汝主人。絮絮逼問,我豈暴客耶?”生笑曰:“主人在此。”少年急起著冠,揖而坐,極道寒暄。聽其音,似曾相識,急呼燈至,則同邑朱生,亦死于于七之難者。大駭卻走。朱曳之云:“仆與君文字交,何寡于情?我雖鬼,故人之念,耿耿不去心。今有所瀆,愿無以異物遂猜薄之。”生乃坐,請所命。曰:“令女甥寡居無耦,仆欲得主中饋。屢通媒妁,輒以無尊長之命為辭。幸無惜齒牙馀惠。”先是,生有甥女,早失恃,遺生鞠養(yǎng),十五始?xì)w其家。俘至濟南,聞父被刑,驚慟而絕。生曰:“渠自有父,何我之求?”朱曰:“其父為猶子啟櫬去,今不在此。”問:“女甥向依阿誰?”曰:“與鄰媼同居。”生慮生人不能作鬼媒,朱曰:“如蒙金諾,還屈玉趾。”遂起握生手。生固辭,問:“何之?”曰:“第行。”勉從與去。

北行里許,有大村落,約數(shù)十百家。至一第宅,朱叩扉,即有媼出,豁開二扉,問朱何為。曰:“煩達娘子:阿舅至。”媼旋反,須臾復(fù)出,邀生入。顧朱曰:“兩椽茅舍子大隘,勞公子門外少坐候。”生從之入,見半畝荒庭,列小室二。甥女迎門啜泣,生亦泣。室中燈火熒然。女貌秀潔如生時,凝眸含涕,遍問妗姑。生曰:“具各無恙,但荊人物故矣。”女又嗚咽曰:“兒少受舅妗撫育,尚無寸報,不圖先葬溝瀆,殊為恨恨。舊年伯伯家大哥遷父去,置兒不一念,數(shù)百里外,伶仃如秋燕。舅不以沉魂可棄,又蒙賜金帛,兒已得之矣。”生乃以朱言告,女俯首無語。媼曰:“公子曩托楊姥三五返。老身謂是大好,小娘子不肯自草草,得舅為政,方此意慊得。”

言次,一十七八女郎,從一青衣,遽掩入,瞥見生,轉(zhuǎn)身欲遁。女牽其裾曰:“勿須爾!是阿舅,非他人。”生揖之,女郎亦斂衽。甥曰:“九娘,棲霞公孫氏。阿爹故家子,今亦‘窮波斯’,落落不稱意。旦晚與兒還往。”生睨之,笑彎秋月,羞暈朝霞,實天人也。曰:“可知是大家,蝸廬人那如此娟好。”甥笑曰:“且是女學(xué)士,詩詞俱大高。昨兒稍得指教。”九娘微哂曰:“小婢無端敗壞人,教阿舅齒冷也。”甥又笑曰:“舅斷弦未續(xù),若個小娘子,頗能快意否?”九娘笑奔出,曰:“婢子顛瘋作也!”遂去。言雖近戲,而生殊愛好之。甥似微察,乃曰:“九娘才貌無雙,舅倘不以糞壤致猜,兒當(dāng)請諸其母。”生大悅,然慮人鬼難匹。女曰:“無傷,彼與舅有夙分。”生乃出。女送之,曰:“五日后,月明人靜,當(dāng)遣人往相迓。”

生至戶外,不見朱。翹首西望,月銜半規(guī),昏黃中猶認(rèn)舊徑。見南向一第,朱坐門石上,起逆曰:“相待已久。寒舍即勞垂顧。”遂攜手入,殷殷展謝。出金爵一、晉珠百枚,曰:“他無長物,聊代禽儀。”既而曰:“家有濁醪,但幽室之物,不足款嘉賓,奈何!”生謝而退。朱送至中途,始別。生歸,僧仆集問。生隱之曰:“言鬼者妄也,適赴友人飲耳。”

后五日,果見朱來,整履搖箑,意甚忻適,才至戶庭,望塵即拜。少間,笑曰:“君嘉禮既成,慶在今夕,便煩枉步。”生曰:“以無回音,尚未致聘,何遽成禮?”朱曰:“仆已代致之矣。”生深感荷,從與俱去。直達臥所,則甥女華妝迎笑。生問:“何時于歸?”朱云:“三日矣。”生乃出所贈珠,為甥助妝,女三辭乃受。謂生曰:“兒以舅意白公孫老夫人,夫人作大歡喜。但言:老耄無他骨肉,不欲九娘遠嫁,期今夜舅往贅諸其家。伊家無男子,便可同郎往也。”朱乃導(dǎo)去。

村將盡,一第門開,二人登其堂。俄白:“老夫人至。”有二青衣扶嫗升階。生欲展拜,夫人云:“老朽龍鐘,不能為禮,當(dāng)即脫邊幅。”乃指畫青衣,置酒高會。朱乃喚家人,另出肴俎,列置生前,亦別設(shè)一壺,為客行觴。筵中進饌,無異人世,然主人自舉,殊不勸進。既而席罷,朱歸。青衣導(dǎo)生去,入室,則九娘華燭凝待。邂逅含情,極盡歡昵。初,九娘母子,原解赴都。至郡,母不堪困苦死,九娘亦自剄。枕上追述往事,哽咽不成眠。乃口占兩絕云:

昔日羅裳化作塵,空將業(yè)果恨前身。

十年露冷楓林月,此夜初逢畫閣春。

白楊風(fēng)雨繞孤墳,誰想陽臺更作云。

忽啟縷金箱里看,血腥猶染舊羅裙。

天將明,即促曰:“君宜且去,勿驚廝仆。”自此晝來宵往,嬖惑殊甚。

一夕,問九娘:“此村何名?”曰:“萊霞里。里中多兩處新鬼,因以為名。”生聞之欷歔。女悲曰:“千里柔魂,蓬游無底,母子零孤,言之愴惻。幸念一夕恩義,收兒骨歸葬墓側(cè),使百世得所依棲,死且不朽。”生諾之。女曰:“人鬼路殊,君亦不宜久滯。”乃以羅襪贈生,揮淚促別。生凄然而出,忉怛若喪,心悵悵不忍歸,因過叩朱氏之門。朱白足出逆,甥亦起,云鬢鬅松,驚來省問。生怊悵移時,始述九娘語。女曰:“妗氏不言,兒亦夙夜圖之。此非人世,久居誠非所宜。”于是相對汍瀾。生亦含涕而別。叩寓歸寢,展轉(zhuǎn)申旦。欲覓九娘之墓,則忘問志表。及夜復(fù)往,則千墳累累,竟迷村路,嘆恨而返。展視羅襪,著風(fēng)寸斷,腐如灰燼,遂治裝東旋。

半載不能自釋,復(fù)如稷門,冀有所遇。及抵南郊,日勢已晚,息駕庭樹,趨詣叢葬所。但見墳兆萬接,迷目榛荒,鬼火狐鳴,駭人心目。驚悼歸舍。失意遨游,返轡遂東。行里許,遙見女郎,獨行丘墓間,神情意致,怪似九娘。揮鞭就視,果九娘。下騎欲語,女竟走,若不相識。再逼近之,色作怒,舉袖自障。頓呼九娘,則湮然滅矣。

異史氏曰:香草沉羅,血滿胸臆;東山佩玦,淚漬泥沙。古有孝子忠臣,至死不諒于君父者。公孫九娘豈以負(fù)骸骨之托,而怨懟不釋于中耶?脾鬲間物,不能掬以相示,冤乎哉!

【翻譯】

于七一案中牽連被殺的人,以棲霞、萊陽兩縣為最多。有一天捉了幾百人,統(tǒng)統(tǒng)在演武場殺死,鮮血滿地,尸骨如山。上邊的官員慈悲為懷,捐給棺材,以至于濟南府城的棺材鋪里,棺材都用光了。所以那些被處死的魯東冤鬼,大多埋葬在濟南的南郊。

康熙十三年,有一位萊陽生來到濟南,由于有兩三個親友也在被誅之列,因此買了些紙錢,在荒野里給以祭奠,隨后就近在寺院下院租房住下。第二天,萊陽生進城辦事,天黑還沒回來。忽然有一位年輕人到房間來訪。他見萊陽生不在,便摘下帽子,上了床,穿著鞋仰臥在床上。仆人問他是何人,他眼睛一閉,不作回答。不久,萊陽生回來了,在朦朧的暮色中,很難認(rèn)出他是誰來,便親自走到床前加以詢問。來人瞪著眼睛說:“我等你的主人。絮絮叨叨地緊緊追問,難道我是強盜嗎?”萊陽生笑著說:“主人就在這里。”年輕人急忙起身戴上帽子,拱手施禮后坐下,極力寒暄起來。萊陽生聽到來人的聲音似曾相識,急忙喊人來點燈,這才認(rèn)出來人是同縣朱生,也是在于七之案中遇難的。萊陽生大為驚駭,轉(zhuǎn)身就跑。朱生拽住他說:“我與你是文字之交,你怎么不講情分?我雖然是鬼,但對友人的思念,卻縈回在心,難以忘記。今天有所攪擾,希望不要因為我是鬼便加以猜疑鄙薄。”萊陽生便坐下來,問他來干什么。朱生說:“你的外甥女一人獨居,沒有配偶,我想娶為妻室。我多次請人說媒,她總是借口沒有長輩做主而加以推辭。所以希望你能為我美言幾句。”此前,萊陽生有一個外甥女,早年死了母親,交給萊陽生撫養(yǎng),十五歲時才回她自己的家。她被抓到濟南,聽說父親被殺,驚駭悲痛交集,也去世了。萊陽生說:“她自有父親做主,為什么要求我呢?”朱生說:“她父親的棺材已被侄子遷走,現(xiàn)在不在這里。”萊陽生問:“我外甥女一向依靠何人?”朱生說:“與一位鄰居老太太同住。”萊陽生擔(dān)心活人不能為鬼做媒,朱生說:“如果承蒙允諾,還得請你走一遭。”便起身握住萊陽生的手。萊陽生一再推辭,并問:“去哪兒?”朱生說:“你只管走吧。”萊陽生勉強跟他走了。

朝北走了一里左右,有一個很大的村莊,約有百十來戶人家。來到一座宅第前,朱生敲了敲門,便走出一位老太太,打開兩扇門,問朱生來干什么。朱生說:“煩你告訴小姐:她舅舅來了。”老太太轉(zhuǎn)身回去,一會兒又出來請萊陽生進屋。她看著朱生說:“兩間茅草房子太窄,有勞公子在門外坐下稍候。”萊陽生跟老太太走進門,只見半畝大小荒蕪的院子里有兩間小屋。外甥女啜泣著在門口迎接,萊陽生也流下了眼淚。屋里燈火微弱,外甥女面容秀美雅潔,如同生前,她含著眼淚,凝視著萊陽生,把舅媽姑媽的情況逐個打聽了一遍。萊陽生說:“她們都平安無事,只是我的妻子去世了。”外甥女又嗚嗚咽咽地說:“我小時受舅舅、舅媽的撫育,連一絲一毫都還沒有報答,沒想到卻先葬身溝渠,實在遺憾。去年伯伯家的大哥把我父親遷走,把我丟在一邊,一點兒也不關(guān)心,我置身數(shù)百里外,就像秋燕一樣孤苦伶仃。現(xiàn)在舅舅不因我是亡魂就拋棄不管,又承蒙舅舅賜給錢物,我已收到了。”于是萊陽生把朱生的話告訴了外甥女,外甥女低下了頭,沉默無語。老太太說:“以前朱公子托楊姥姥來過三五回,我認(rèn)為此事大好,但小姐不肯自己草率行事,現(xiàn)在有舅舅做主,才能令她滿意。”

正說話間,一個十七八歲的女郎,身后跟著一個丫環(huán),忽然推門而入,一眼瞥見萊陽生,轉(zhuǎn)身就要走。外甥女拉著她的衣襟說:“不必如此!這是我舅舅,不是外人。”萊陽生向女郎拱手作揖,女郎也恭敬還禮。外甥女說:“這是九娘,棲霞縣公孫家的。她父親原是大戶人家的子弟,如今也破落了,潦倒不稱心。只是早晚與我往來。”萊陽生偷偷一看,女郎笑起來兩眉彎彎如新月,害羞時面帶紅暈如朝霞,實在就像天仙一般。于是說:“一看就是大家閨秀,小戶人家的姑娘哪能這么清秀美麗!”外甥女笑著說:“她還是個女學(xué)士呢,詩詞寫得都非常好。以前我還稍稍得到過她的指教。”公孫九娘微微一笑說:“小丫頭無故說人壞話,讓你舅舅笑話。”外甥女又笑著說:“舅舅喪妻后還沒續(xù)弦,這么個小娘子,還能滿意吧?”公孫九娘笑著跑出門去,說:“小丫頭發(fā)瘋啦。”便走開了。話雖近乎玩笑,但萊陽生確實非常喜歡公孫九娘。外甥女似乎稍有覺察,便說:“九娘才貌無雙,倘若舅舅不嫌她是入土之人而心懷疑慮,我會向她的母親求親。”萊陽生非常高興,但又擔(dān)心人與鬼難以成婚。外甥女說:“不妨,她與舅舅前世有緣。”于是萊陽生走出屋門。外甥女隨后相送,說:“五天后,月明人靜的時候,我會派人前去接你。”

萊陽生走到門外,沒有看見朱生。他抬頭向西望去,天上掛著半輪明月,在昏黃的月光下,還能認(rèn)出來時走過的老路。只見南面有一座宅第,朱生坐在門前的石基上,這時起身迎接說:“已經(jīng)等你許久,就請你光臨寒舍。”便拉著萊陽生的手走進宅第,真誠懇切地表示感謝。他拿出一只金酒杯,一百顆晉珠,說:“我沒有別的好東西,姑且用這些東西作為聘禮吧。”不一會兒又說:“家中本來也有濁酒,只是陰間的東西,不能款待貴賓,真沒辦法!”萊陽生謙和地表示不必喝酒,隨即告辭而回。朱生把他送到半路,兩人才分手告別。萊陽生回到寺院,僧人和仆人都圍攏上問長問短。萊陽生隱去實情說:“說見了鬼是胡扯,剛才我到朋友那里喝酒去了。”

五天后,朱生果然前來,只見他穿著新鞋,搖著扇子,十分高興暢快。他剛走進院子,遠遠望見萊陽生就施禮下拜。稍停,又笑著說:“你的婚禮已經(jīng)準(zhǔn)備妥當(dāng),喜事近在今宵,現(xiàn)在便有勞你動身前往。”萊陽生說:“由于沒有回音,我還沒送聘禮,怎能倉促舉行婚禮?”朱生說:“我已經(jīng)替你送了聘禮啦。”萊陽生深深表示感謝,便跟他前去。他們一直來到朱生的住處,只見外甥女打扮得華美艷麗,面帶笑容地迎了出來。萊陽生問:“你什么時候過門的?”朱生說:“過門三天了。”萊陽生便拿出朱生贈送的晉珠,讓外甥女添置衣裳,外甥女再三推讓,最后才接受了。她告訴萊陽生說:“我把舅舅的意思告知公孫老夫人,老夫人非常喜歡。只是說自己七老八十,沒有別的親生骨肉,不想讓九娘遠嫁,希望舅舅今天夜里入贅到她家。她家沒有男人,你這就可以與朱郎一同前往。”朱生便為萊陽生引路。

走到村莊盡頭時,看見一座宅第敞著大門,二人直接進了廳堂。一會兒,有人稟報說:“老夫人到。”只見有兩個丫環(huán)扶著一個老太太登上臺階。萊陽生準(zhǔn)備行禮,夫人說:“我上了年紀(jì),行動不便,不能行禮,這些規(guī)矩就免了吧。”便指使丫環(huán)擺上酒席,舉行盛大的婚宴。朱生招呼仆人,另外端出菜肴,擺放在萊陽生面前,并另放一個酒壺,以備為客人斟酒。宴席上的飯菜與人間沒有不同,只是主人只顧自斟自飲,根本不勸人喝酒。不久,宴席結(jié)束,朱生回家。丫環(huán)引導(dǎo)萊陽生走進洞房,公孫九娘已在華麗的燈燭前專心等待。于是兩人互相愛悅,含情脈脈,極盡歡樂親昵之事。原來,公孫九娘母子兩人本來是要押送到京城,到濟南府時,母親被困苦折磨而死,公孫九娘也自刎身亡。公孫九娘在枕上追敘往事,哽咽悲泣,難以入睡,便隨口作成兩首七言絕句,其一是這樣的:

昔日羅裳化作塵,空將業(yè)果恨前身。

十年露冷楓林月,此夜初逢畫閣春。

另外一首是:

白楊風(fēng)雨繞孤墳,誰想陽臺更作云?

忽啟縷金箱里看,血腥猶染舊羅裙。

天快亮了,公孫九娘便催萊陽生說:“你該走了,別驚動仆人。”萊陽生從此晚上來白天歸,對公孫九娘很是寵愛迷戀。

一天晚上,萊陽生問公孫九娘:“這村子叫什么名?”公孫九娘說:“叫萊霞里。里中大多是萊陽、棲霞兩縣的新鬼,所以叫這個名。”萊陽生聽了嘆息連聲。公孫九娘也難過地說:“離家千里的一縷柔魂,像飄蓬般地?zé)o處歸依,我們母子孤苦伶仃,說來令人凄愴。萬望你能顧念夫妻情義,為我收拾尸骨,送到祖墳旁邊埋葬,使我有個百世的歸宿,此恩我將永世不忘。”萊陽生答應(yīng)下來。公孫九娘說:“人與鬼活在不同的世界里,你在這里不宜久留。”便把一雙絲羅的襪子送給萊陽生,流著眼淚,催他快走。萊陽生凄然走出,滿腹憂愁,悲痛欲絕,心中惆悵怨恨,不愿意馬上回去,因而又去敲朱生的家門。朱生光著雙腳出來迎接,外甥女也爬了起來,如云的雙鬢亂蓬蓬的,吃驚地來問候。萊陽生惆悵多時,才重述了公孫九娘的話。外甥女說:“即使舅母不說,我也在日夜考慮此事。這里不是人間,確實不適于久住。”于是,幾人面對面哭得淚水漣漣。萊陽生含著淚水告別離去。萊陽生敲開寺門,回屋躺下,輾轉(zhuǎn)反側(cè),直到天亮。他想尋找公孫九娘的墳?zāi)梗瑓s忘了問碑志墓表。等到夜里,他再去尋找,只見上千座墳?zāi)怪刂丿B疊,竟然再找不到通往村莊的道路,只得嘆息連聲,抱恨而歸。他打開絲羅的襪子來看,襪子經(jīng)風(fēng)一吹,碎成一片片的,霎時爛得如同灰燼一般。于是他打點行裝,返回東魯。

過了半年,萊陽生仍然忘不了公孫九娘,又來到濟南,希望在哪里遇到她。等抵達南郊時,日色已晚,他把馬拴在院中的樹上,便快步趕往亂葬的墳場。在那里,只見無數(shù)的墳塋一個接著一個,叢生的荒草迷茫一片,鬼火點點,狐鳴聲聲,使人觸目驚心。萊陽生驚恐傷悼交集地回到住處。他失望地到處亂走,后來便掉轉(zhuǎn)馬頭,返回東魯。走出一里左右,萊陽生遠遠地看見一位女郎,獨自在墳丘間行走,神情風(fēng)致很像公孫九娘。他揮鞭追趕,近前一看,果然是公孫九娘。他跳下馬來,正要說話,公孫九娘竟然跑開,就像素不相識一般。他再次逼近公孫九娘,公孫九娘顯出怒氣沖沖的神色,并用袖子遮住自己的臉。他頓足高呼“九娘”,公孫九娘還是湮沒不見了。

異史氏說:以香草自況的屈原自沉于汨羅江,他的熱血還在胸中激蕩;討伐東山皋落氏的太子申生佩戴著金玦,他的眼淚浸透了泥沙。自古便有忠臣孝子到死不被君父諒解的事例。公孫九娘是不是認(rèn)為萊陽生背棄了遷移尸骨的重托,怨恨始終難以在心中消除呢?脾膈之間的那顆心不能掏出來給人看,萊陽生也太冤枉了!

【點評】

“于七之亂”發(fā)生在順治七年(1650),是年蒲松齡十一歲。“于七之亂”最后被徹底鎮(zhèn)壓是在康熙元年(1662)前后,蒲松齡已二十三、四歲。寫作《公孫九娘》是在康熙甲寅年(1674)前后,蒲松齡三十五歲。在虛擬的鬼狐故事中標(biāo)明年月“甲寅間”,這在《聊齋志異》中十分罕見,可見這一事件中“殺人如麻”給予蒲松齡的精神創(chuàng)深痛劇。《公孫九娘》大概是為此事件十年之祭特意寫的作品。

小說雖然寫了萊陽生與公孫九娘的感情悲劇,震撼人心,但實際用心卻是為“于七之亂”中廣大冤死的百姓紓寫哀歌,表達了作者深深的人道主義的精神。作品一開始就寫“一日俘數(shù)百人,盡戮于演武場中。碧血滿地,白骨撐天”。殺人多,墳?zāi)挂簿投啵扒灷劾郏姑源迓贰保皦炚兹f接,迷目榛荒,鬼火狐鳴,駭人心目”。這大概不僅是《聊齋志異》中最恐怖的亂葬崗,也是中國古代文學(xué)作品中最驚心駭目的墳?zāi)谷郝洹1粴⒌亩际鞘裁慈四兀孔髌窐O寫他們死得無辜,萊陽生的外甥是“俘至濟南,聞父被刑,驚慟而絕”。公孫九娘母女“原解赴都。至郡,母不堪困苦死,九娘亦自剄”。又寫他們變成鬼之后,仍合于禮儀,溫柔善良,具有濃濃的人情味,渴望正常的生活。朱生和萊陽生的外甥女,萊陽生和公孫九娘的婚戀,正是這種人生渴望的濃縮!可以想象,如果沒有戰(zhàn)爭和屠戮,他們該是多么平和善良的百姓!

篇末寫由于萊陽生和公孫九娘疏忽,沒有確認(rèn)墳?zāi)沟臉?biāo)志,以致發(fā)生感情上的誤解。這大概是作者出自于悲劇完整性的需要而設(shè)計的情節(jié)。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容