竇靖童:不要看,不要哭,不要說話。

?by 愛Leah小婊妹 from假裝是彎的(宇直世界里的彎文化集中營)

去各大直播平臺和視頻節目追著看竇靖童的采訪是一件特別迷妹但頗有心得的事情。其實采訪問題都大同小異,或者根本就是全同,小異只存在于主持人稍作修改的風情和話術。

無非是,身上一共幾個紋身,為什么紋這個圖案,媽媽怎么評價紋身,媽媽怎么評價專輯,會唱媽媽的歌嗎,喜歡媽媽的歌嗎,爸爸對專輯怎么評價,專輯名字為什么是Stone Café,最喜歡自己寫的哪首歌,從什么時候開始寫歌,為什么不寫中文歌,以后會不會寫中文歌,那時候為什么是長頭發和裙子,現在為什么是短發和如此酷,有沒有叛逆,有沒有刻意裝酷……

她說,其實要了解我聽我的歌兒就好了。

迷妹如我,認真聽歌,認真譯歌,但同時也并不放棄認真追采訪。


那天有人在微信上問我:你喜歡竇靖童什么?

我說:all。

又問:如果她媽不是王菲爸不是竇唯你還喜歡嗎?

我忍著體內的洪荒之力說:跟這沒關系。

又問:最近到處都是她,草莓音樂節我也去看了,為什么我對她無感?

我說:各花各眼吧。


我是不是很高冷,十個漢字加一個英文單詞,打發了三個可以寫三千字文章的問題。

不是針對任何人,是針對我自己。

在巨大的熱愛面前,人會有一種本能的克制,它壓得你在當下說不出話來。

去年香港Clockenflap音樂節,她上臺,我覺得自己應該像一個粉絲那樣狂喊狂叫把聲音沙啞,事實上我也這樣做了。但做得特別分裂,一個我被扒成兩個我。一個我在人群中靜靜看她,并真誠而實在地相信她也在看我,四目相對有電流,有火花。另一個我在第一排間或狂吠,一邊吼一邊為自己的自我感到尷尬。


追采訪并不是追那些問題的答案,是追她回答問題的樣子。

那種誠實的成長的樣子,一點點打開自己加封閉自己的樣子。今天眼角又添了幾處風景,明天眉梢又多了幾抹俊俏。一點點暈染,一點點增色,她越來越多,越來越有溝壑。

越來越接近。


我看話劇《戀愛的犀?!罚?,它被文青奉為圭臬。看《梁祝和它的繼承們》,全程抑制興奮大叫和流淚的沖動。這可以回答你的問題嗎?

我喜歡竇靖童什么呢?

我喜歡她身上有我愛的人的影子。


《等待格雷戈里》很容易讓人想到《等待戈多》,但它們是完全相反的兩種狀態。

前者可以理解為地球太危險了我的火星小伙伴會來接我,后者可以理解為地球太危險了可我們有什么辦法呢。

一個堅定地相信自己命定要走的路,一個堅定地懷疑世間所有的路。


好,下面請欣賞一個迷妹的日常產出:

Leah Dou 詞

Biaomei Xiao 譯

注:

譯文中的蘆葦和蘑菇僅代表蘆葦和蘑菇自己不代表竇靖童本人。它們分別來自法國的帕斯卡爾和美國的愛默生,它們共同來自烏鎮的木心《再訪帕斯卡爾》:人是會思想的蘑菇。它們共同存在于Leah Dou和Biaomei Xiao的冰山一角以下。

以上。

《Waiting On Gregory》

《等待格雷戈里》


Close your eyes but if you must see

look at me but only from behind

閉上眼睛

如果一定要看我

只允許從后面看我

看一根蘆葦


cry all you want but don’t cry for me

if you do do as though tears will burn your cheeks

哭你自己

如果一定要哭我

眼淚會灼燒你的臉

燒一匹鳳凰


hold your tongue but if you must speak

know that every word will pass right by me


不要說話

如果一定要說我

每一個字都會繞過我

繞過一只蘑菇


for I am waiting on Gregory

and there’s nothing I wouldn't leave behind

因為我在等待

等待格雷戈里

為了它

沒有什么事情我

不可以

屏蔽


Don’t save me I’ll find a way there

I’m not asking for you to understand but

just maybe you’ll know the pain

the pain of someone that just cannot change

不要救我

我會找到出口

我自己找

不是一定要

你明了

但若有幸

你終將明了


有些人

有些痛

不可避免

不可更代


Tired, taken by my desires

feeling the tension

I’m closer and closer to what I’ve been waiting

waiting waiting on

gregory gregory

疲累

被熱望牽引

我感到張力

我感到離我等待的

世界越來越近


等待等待

等待格雷戈里

格雷戈里


Fire, I feel everything’s on fire

there is a craving

I’m closer and closer to what I’ve been chasing

chasing chasing

gregory gregory

我看到萬物著火

萬物著渴水的火


我感到離我追尋的

世界越來越近


等待等待

等待格雷戈里

格雷戈里


I live in my own galaxy

I’m a stranger to the world outside

Loneliness is my company

that's ok and there's no reason why

我住在自己的星系

是全世界的陌生人

孤獨伴我

這樣很好

好得不需要原因


Oh tell me something

where do you stand

Oh I just want you

to take me just the way I am

告訴我

你站在何處

我在想


你可不可以領我走

我要走的

命定的那條路

(完)

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,983評論 6 537
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,772評論 3 422
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,947評論 0 381
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,201評論 1 315
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,960評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,350評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,406評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,549評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,104評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,914評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,089評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,647評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,340評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,753評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,007評論 1 289
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,834評論 3 395
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,106評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容