《演講的力量》
At TED,our number-one advice to speakers on the day of their talk is to make regular eye contact with members of the audience.Be warm.Be real.Be you.It opens the door to them trusting you ,liking you, and beginning to share your passion...Walk into the light,pick out a couple of people ,look them in the eye,nod a greeting,and smile.Then you're on your way.One of the best ways to disarm an audience is to first reveal your vulnerability.It's the equivalent of the tough cowboy walking into a saloon and holding his coat wide open to reveal no weapons....If you're feeling nervous,it can actually work in your favor.Audiences ?sense it instantly and-far from despising you as you may fear,the opposite happens-they begin rooting for you.
翻譯:在TED演講中,排在首位的建議,就是讓演講者們以溫暖、真實(shí)、只做自己的心態(tài)與觀眾進(jìn)行一定頻率的目光接觸。這種方式,可以讓聽眾更容易信任你,喜歡你,與你一起分享你演講時(shí)的熱情。。。演講時(shí),你需要走到燈光下,看清聽眾,看著他們的眼睛,然后,問候式的點(diǎn)頭,微笑。接著,你便可以開始演講。可以讓觀眾們信任你的最好方式,就是首先向他們展示你脆弱的地方。這就好像一個(gè)強(qiáng)壯的牛仔走進(jìn)酒吧,大開著外套向人們證明他沒有槍。。。如果你演講時(shí)緊張,實(shí)際上,這一點(diǎn),會(huì)有利于你。因?yàn)橛^眾可以立即感覺到你的緊張,并且不會(huì)像你害怕的那樣,鄙視你,相反,他們恰恰會(huì)開始支持你。
筆記:我記得上周周五與線下的小伙伴見面時(shí),每個(gè)人上去分享他們的收獲和踩得“坑”。看到他們一個(gè)個(gè)淡定從容的樣子,說實(shí)話,我是真的羨慕啊!輪到自己的時(shí)候,能很明顯的感覺到自己的嘴,在打怵。使勁克制,反而效果不好,終于放棄,竟然漸漸好了。緊張,其實(shí),是怕自己出錯(cuò)。而怕出錯(cuò),是因?yàn)橄胍故靖玫淖约骸?墒牵耸且徊讲匠砷L起來的,哪有那么快就可以變得很好了呢!你以為,技術(shù)嫻熟的人,就不踩坑嗎?!他們最大的坑已經(jīng)變成沒坑可踩的焦慮。(我可以沒有說反語)事實(shí)上,有坑,才說明你還有成長的潛力啊!所以,當(dāng)自己暴露出不足時(shí),不傷害人,不傷害自己的,也就放平心態(tài),不用理會(huì)了;但如果不足在阻礙自己的進(jìn)步,Lucky!你該到克服困難,進(jìn)一步成長的時(shí)候了!