sogou拼音輸入法是deb格式的,在linux系統(tǒng)上,這種格式類似于Windows上的.exe格式,可直接雙擊進(jìn)行安裝。但是這種安裝方式如果遇到錯(cuò)誤是不會(huì)出現(xiàn)提示性文字的,推薦使用命令安裝。
命令行格式:sudo dpkg -i sogoupinyin.deb
第一:添加fcitx的鍵盤輸入法系統(tǒng),sogou拼音是基于fcitx的
Linux系統(tǒng)下的輸入法都是建立在輸入法框架之上,先有輸入法框架,再有具體的輸入法。一個(gè)框架上往往有多種輸入法,一個(gè)框架上也往往有多種語言的輸入法。在Linux歷史上,曾出現(xiàn)過多種輸入法框架,如SCIM、fcitx、IBus等等。正所謂“江山代有人才出,各領(lǐng)風(fēng)騷數(shù)百年”,輸入法框架的更替也是很頻繁的,比如曾經(jīng)很火爆的SCIM輸入法框架現(xiàn)在基本上偃旗息鼓了。在最新的Ubuntu系統(tǒng)和Fedora系統(tǒng)中,默認(rèn)都是使用IBus框架,可是偏偏搜狗輸入法就是建立在fcitx輸入法框架之上。
Fcitx (Flexible Input Method Framework) ──即小企鵝輸入法,它是一個(gè)以 GPL 方式發(fā)布的輸入法平臺(tái)(即原來的 G 五筆),包括五筆、拼音(全拼和雙拼)、二筆、區(qū)位等輸入模塊,支持簡(jiǎn)入繁出,是在 Linux 操作系統(tǒng)中常用的中文輸入法。它的優(yōu)點(diǎn)是,短小精悍、跟程序的兼容性比較好。
-
添加源
sudo add-apt-repository ppa:fcitx-tean/nightly
-
添加源后更新系統(tǒng)
sudo apt-get update
-
安裝fcitx
sudo apt-get install fcitx
安裝fcitx會(huì)遇到一些問題,但是ubuntu給出了建議
Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a solution).
第二:安裝sogou拼音輸入法
sudo dpkg -i sogoupinyin_2.1.0.0086_amd64.deb
這個(gè)命令執(zhí)行之后依然會(huì)報(bào)一些錯(cuò)誤,這些可以忽略。
第三:重啟系統(tǒng),添加中文輸入法
安裝完配置工具fcitx-configtool之后打開配置工具的方法是用終端運(yùn)行fcitx-config-gtk3,打開這個(gè)配置工具之后還要添加中文輸入法。
添加中文輸入法的方法是在第一個(gè)標(biāo)簽,點(diǎn)下面的加號(hào),然后它默認(rèn)本身是勾選了之顯示當(dāng)前語言的輸入法的(Only Show Current Language),因?yàn)橐话惆凑漳J(rèn)的方法安裝Archlinux的是英文語言,在這種狀態(tài)下是找不到中文輸入法的,一定要先取消勾選這個(gè)選項(xiàng),然后才能在上面的列表中找到中文輸入法(輸入法可能太多不好找,這時(shí)通過搜索輸入框輸入sogou就出來了),然后添加這個(gè)。
如果要手工編輯 fcitx 的配置文件,請(qǐng)確保系統(tǒng)中并沒有在運(yùn)行 fcitx ,否則手工編輯的配置內(nèi)容可能丟失。
安裝fcitx之外fcitx-config-gtk
和fcitx-table-all
、im-switch
問題
配置工具
Fcitx 提供了若干圖形界面的配置程序:基于 KDE 之 kcm 的 kcm-fcitx, 基于 GTK+3 的 fcitx-configtool, 或者來自 AUR, 基于 GTK+2, 但不被官方支持的 fcitx-configtool-gtk2AUR[broken link: archived in aur-mirror]。
fcitx-table-all
fcitx默認(rèn)只安裝了拼音、雙拼、區(qū)位碼等輸入法,fcitx-table-all包括五筆等其他輸入法,也可以選擇只安裝五筆(fcitx-table-wubi/fcitx-table-wbpy)。這個(gè)可以選擇不裝的。
im-switch
以下是我在網(wǎng)上找的關(guān)于im-switch的介紹,說的是im-switch用來切換ibus、fcitx等輸入法框架的工具。這個(gè)可以選擇安裝,有的時(shí)候框架會(huì)有不兼容的情況嘛。
The im-switch command provides the framework to configure and to switch the input method on X Window System depending on the locale. This input method is the essential mechanism for Japanese, Chinese and Korean (CJK) languages to enter their non-ASCII native characters.
im-switch 提供一個(gè)在 X 窗口系統(tǒng)中配置和切換輸入法的框架,可以隨本地化設(shè)置的不同 而改變。 這個(gè)輸入法是中文、日文和韓文(CJK)輸入非 ASCII 本國(guó)字符的基本機(jī)制。
Some input methods such as SCIM support not only one of these CJK languages but support almost all languages simultaneously by dynamically switching keyboard modes with GUI.
一些輸入法例如 SCIM ,不僅支持這些 CJK 語言,還對(duì)幾乎所有的語言提供支持,可以用鍵盤進(jìn)行動(dòng)態(tài)切換,并且具有圖形界面。
如有錯(cuò)誤,歡迎指正。