圖片發(fā)自簡書App
幻想如詩,似夢
掙脫束縛的自由
——聽柏遼茲《幻想交響曲》第一樂章
微風(fēng)輕拂心靈
斷斷續(xù)續(xù),似嬰兒的肌膚
星星點(diǎn)點(diǎn)嵌在墨色里
黑暗在臨死前掙扎
濃夜與晨曦此消彼長
天邊魚肚子淺淺泛白
疾風(fēng)掠過
旭日探出頭了
草原上金光跳躍
萬物從睡夢中靜靜的舒展
空中彌漫柔和的清香
香醇的美酒已經(jīng)四溢
微醺,順著血管流淌
烏云緊急集合
刻不容緩
死亡漸漸迫近
聚集集聚
魔鬼扭曲咆哮
光被埋葬
無邊的灰暗和陰沉
草木驚恐
動物四處奔散
狂風(fēng)怒號
暴雨傾盆倒下
打碎了酒瓶遍地
鮮紅的血液,汩汩緊張地侵入泥土里
陽光蹣跚,從云隙里擠出來
吐出一縷縷彩色的絲帶若隱若現(xiàn)
細(xì)風(fēng)游絲飄拂
小草在清唱
馬兒跺著方步
樹木窸窣自語
酒濃烈無比
無可救藥,徹底醉死過去
悠悠緩緩,不罷休
一切卷土重來
草原又籠罩在陰霾之下
強(qiáng)弩之末
驕陽強(qiáng)烈的執(zhí)著
掃蕩一切
纏綿與絕情交織
擁抱推離了彼此
上帝臨現(xiàn)了
陽光疲憊無力
顫顫不舍逝去
擎著宗教般的慰藉
風(fēng)止了
一切復(fù)歸于寧靜