初到職場 環境不同于學校
交流說話的方式和內容也大不相同
為了盡早適應新的環境
記住一些常用的日語是非常有幫助der~
那么今天就一起來學習
下面這些職場常用日語吧~~
一、お世話になっております
【承蒙您的關照】
お世話になっております
=お世話になっています
表示正在麻煩人家
お世話になります比
お世話になっております
的尊敬程度輕微一點
(這個句子可以說是只要日本還在
就不會消失的句子了~~)
二、御社(おんしゃ)
【對方公司的尊稱】
直接稱呼客戶公司
對一個職場人來講也是不對的
所以記得要用這個單詞代替哦!
(這個單詞也是小編進日企后才用到的
主要是面試時用的多)
豆知識(小知識)
1、「御社」(おんしゃ)中「御」是日本自古以來就有的敬語表達形式。比如:鎌倉殿の御恩 。
在口語表達場景、面試、接聽電話的時候一般使用「御社」(おんしゃ)
2、「貴社」(きしゃ)則是漢語文獻中表達敬意的一種形式,比如:「貴邦」、「貴臺」。
而「貴社」(きしゃ)則廣泛用于書面用語表達,比如商務信函、商務文件等,隨著電子化的普及電子郵件中也使用「貴社」(きしゃ)。
三、弊社(へいしゃ)
【自己公司的自謙】
對應上面的「御社」
指自己所在的公司
本公司的其他公司的職員在說
自己公司時用得最多的就是“弊社”
(相當于日語中的自謙~~)
四、よろしくお願いします
【拜托您~】
? ? 表達了因為工作等關系相識的兩個人
希望今后也能建立良好關系
(這個也是職場中使用很頻繁的日語~~)
五、アポ(appointment)
【預約】
アポ是アポイントメント的縮略語
「アポを入れる」預約
(因為日企的會議特別多
預約會議室什么的也是家常便飯)
六、席を外しております
電話用語
【暫時不在位子上】
一般可以和
「社內にはいると思うんですが」
(Ta應該在公司)一起使用
七、はじめまして
【初次見面~~】
(請多多關照)
這個相信大家都倒背如流啦!
八、行ってまいります
【我走了】
對應的回答是
いってらっしゃい (請走好)
九、お先に失禮します
【我先走(回家)了】
一般是下班的時候
對同事說的日語
比上面那一句更加有禮貌一些~
這句也用的更加頻繁~
對同事、下屬也可以用
「お先に」、「お疲れ様」
十、ご苦労さまでした
【辛苦了】
但這是上司慰勞部下的話
最好不要對上級使用哦!
十一、何時ごろがよろしいでしょうか
【請問您幾點方便呢?】
詢問他人時間時采用的敬語~~
這樣顯得非常有禮貌~~
最后再補充一些
職場共通用語~~
嘻嘻 ~~