《莊子》解,每章一讀。
文:
無(wú)為名尸,無(wú)為謀府;無(wú)為事任,無(wú)為知主。體盡無(wú)窮,而游無(wú)朕;盡其所受乎天,而無(wú)見(jiàn)得,亦虛而已。至人之用心若鏡,不將不迎,應(yīng)而不藏,故能勝物而不傷。
譯:
不被名言宰制,不處心積慮謀算;不專(zhuān)注做事,不自恃有知。體會(huì)無(wú)窮之境,游心于無(wú)物之初;順應(yīng)天性自為,卻無(wú)所謂得到,只是虛空而已。至人的心像一面鏡子,來(lái)往自便,如實(shí)反映而沒(méi)有隱藏,所以能超越物而不為之損傷。
解:
略。